Bild
 
Grundlegende Informationen
Aktuelles
NEU! Akademisches Praktikum an der Universität Macerata (Italien) im Rahmen des Erasmus-Auslands­aufent­haltes für Studierende der Bachelor- und Master-Studiengänge „Übersetzungs­wissenschaft“ mit Italienisch als B- oder C-Sprache.
 
-------------------------------
 
Das "WIV - Wörterbuch der italie­ni­schen Verben, Konstruktionen, Bedeutungen, Übersetzungen" von Giovanni Rovere (IÜD Heidelberg) und Peter Blumenthal (Köln) ist ab sofort über die Seiten der UB verfügbar:
 
Das WIV ist zudem über Acolada als Online- und Download-Version verfügbar.
 
Links

Italienische Abteilung

Aktuelle Veranstaltungen am IÜD
Sonstige Veranstaltungshinweise
Lehrende
Studienberatung Italienisch
Wichtige Informationen für Studienbewerber
Internationale Mobilität/Auslandsaufenthalte
Forschung/Projekte

Aktuelle Veranstaltungen am IÜD

  • "Alle, außer mir?" Europa und wir!
    Dr. Franziska Brantner, Sprecherin für Europapolitik der Grünen, im Gespräch mit der italienischen Romancière Francesca Melandri
    "Unsere Gegenwart explodiert gerade." In ihrem jüngsten Roman "Alle, außer mir" führt Melandri die verschieden Fäden aktueller Konflikte, von Europas Ringen mit den großen Fluchtbewegungen über Frauenfeindlichkeit, mit der europäischen Geschichte von Faschismus und Kolonialismus zusammen zu den Fragen heutiger europäischer Identität und gemeinsamer Werte. Diesem Ansatz folgend lädt Dr. Franziska Brantner, Sprecherin für Europapolitik der Grünen, Melandri zum Gespräch, um miteinander und nicht übereinander über unsere gemeinsame Geschichte, Identität und Europa und seine heutigen Herausforderungen zu sprechen. 
    6. September 2019, Beginn: 19:00 Uhr, DAI, Deutsch-Amerikanisches Institut Schurmann Ges. e.V., Heidelberg (Plakat) 
  • Offene Unterrichtsreihe: Literarische Übersetzung - Sprachvarietäten als übersetzerische Herausforderung: "Wie sprechen Pasolinis Ragazzi di vita auf Deutsch?", 19. Juni 2019 - 08:30-10:00, IUED 210. Dozentin: Dr. Tanja Baumann 
  • Selbst-Erfahrungs-Workshop: Portrait eines Simultandolmetschers und seiner psychologischen Bedürfnisse, 28. Juni 2019. Referentin: Aurora Albarello (M. Sc. Medienpsychologin, BSP Berlin)
  • Archiv

Sonstige Veranstaltungshinweise​​​​​​

Alle Angaben ohne Gewähr.

Lehrende

  • Leiter der Italienischen Abteilung: Prof. Dr. Vahram Atayan
  • ehemalige Leiter der Italienischen Abteilung:
    - Prof. Dr. Helene Kirchhoff (geb. 1918 in Graz, gestorben 2005 in Heidelberg): Leiterin der Italienischen Abteilung bis 1983
    (weitere Angaben zu Frau Prof. Helene Kirchhoff finden sich in Dagmar Drüll, Heidelberger Gelehrtenlexikon 1933-1986. Berlin-Heidelberg, Springer-Verlag, 2009, S. 338f.)
    - Prof. Dr. Giovanni Rovere: Leiter der Italienischen Abteilung von 1983 bis 2016
     
  • Wissenschaftliche Mitarbeiter

Studienberatung Italienisch

  • BA und MA Übersetzungswissenschaft: Kontakt
  • MA Konferenzdolmetschen: Kontakt

Weitere Informationen

Wichtige Informationen für Studienbewerber

Bachelor Übersetzungswissenschaft

Master Übersetzungswissenschaft

Master Konferenzdolmetschen

Internationale Mobilität/Auslandsaufenthalte

Erasmus-Beauftragte der italienischen Abteilung: Kontakt

Informationen zu Auslandsaufenthalten finden Sie hier. Dort finden Sie auch die Liste der Partneruniversitäten im italienischsprachigen Ausland.

Forschung/Projekte

laufende wissenschaftliche Projekte

  • Wörterbuchprojekt: kontinuierliche Erweiterung des "WIV - Wörterbuch der italie­ni­schen Verben, Konstruktionen, Bedeutungen, Übersetzungen" (erschienen mittlerweile als 3. erweiterte Ausgabe (Acolada, Nürnberg 2017, verfügbar als Online- und Download-Version).
    am Projekt beteiligt: P. Blumenthal (Köln) und G. Rovere / M. Mayer (Heidelberg)
    Weitere Informationen zum WIV finden Sie auf der Website zum Wörterbuch
    50%-Rabatt für Studierende: Studierenden des IÜD wird ein Rabatt von 50% auf den Erwerb des WIV gewährt. Schreiben Sie hierzu bitte eine E-Mail an Maurice Mayer.
  • Wörterbuchprojekt: "Wörterbuch zur Lexikographie und Wörter­buch­forschung/Dictionary of Lexicography and Dictionary Research." Herausgegeben von H.E. Wiegand u.a. Erscheint bei De Gruyter, Berlin. Siehe auch hier.
    Zuständig für die italienischen Äquivalente: G. Rovere, L. Giacomini.
    Band 1 (A-C) und 2 (D-H) erschienen (siehe hier)

     

sonstige laufende Projekte

abgeschlossene wissenschaftliche Projekte

  • Erweiterung und Digitalisierung des "WIV - Wörterbuch der italie­ni­schen Verben, Konstruktionen, Bedeutungen, Übersetzungen", Giovanni Rovere, Peter Blumenthal, unter Mitarbeit von Maurice Mayer, erschienen mittlerweile als 3. erweiterte Ausgabe (Acolada, Nürnberg 2017), verfügbar als Online- und Download-Version.
  • Wörterbuchprojekt: "Dizionario di italianismi in francese, inglese, tedesco", a cura di Harro Stammerjohann con E. Arcaini, G. Cartago, P. Galetto, M. Heinz, M. Mayer, G. Rovere, G. Seymer. Florenz, Accademia della Crusca 2008.

Logo EZS

abgeschlossene Dissertationen

  • Giacomini, Laura. Un dizionario elettronico delle collocazioni come rete di relazioni lessicali. Studio sul campo semantico della paura, Frankfurt/Main 2012.
  • D‘Amico, Stefania. Approccio sintagmatico alla preparazione terminologica nell’interpretariato: uno studio del caso per la direzione linguistica A-B.
Verantwortlich: Webmaster
Letzte Änderung: 21.08.2019
zum Seitenanfang/up