Faculty of PhilosophyGreek – Master of Education Extension Subject
Students of Greek studies learn about Ancient Greek from the perspective of literary studies and linguistics. The cultural history of ancient Greece is also of major importance in order to understand the historical texts.
Information about the Master of Education
Facts & Formalities
|Degree||Master of Education|
|Type of programme||Consecutive|
|Start of programme||Winter and summer semester|
|Standard period of study||4 semesters|
|Fees and contributions||171.75 € / Semester|
|Application procedure||Procedure for Master of Education Extension Subjects|
|Application deadlines||Information about deadlines can be obtained after you have put together a degree program.|
The Master of Education Extension Subject in Greek focusses on the texts of Ancient Greece. They improve their translation and interpretation skills through intensive reading and analysis of Greek texts, and consolidate their knowledge of the interrelationships between literary and historical phenomena. Students also learn to apply these methods and theories to perform independent work that conforms to academic standards, and to gain an overview of the interrelationships within the field of Greek studies.
Students in the Master of Education Extension subject in Greek, draw on their specialist subject knowledge to analyse topics in view of didactic principles, and prepare these appropriately for delivery in the classroom. Graduates are able to present and discuss Antique texts in light of modern perspectives and reflections.
In the Extension Subject Master’s degree programme, Greek may be studied as either a major or a minor subject. The study programme includes language and translation tutorials that build on each other in terms of their levels (beginner, intermediate, advanced) as well as seminars and lectures for practising interpretation methods and subject-related didactic exercises. The degree programme includes both compulsory and elective modules. Students are required to complete all modules that provide training in translation and interpretation skills (language and translation tutorials, seminars, lectures) and impart specialised didactic competence. In addition, students must complete a blended module, consisting of a language-specific course (translation and interpretaion/style tutorial/lecture) and an associated specialised didactics tutorial. The elective module gives students an opportunity to attend courses from closely related fields, such as ancient history or archaeology. The Master’s degree programme concludes with the Master’s thesis.