Excursiones

Logo Exkursionen am IÜD

El Instituto de Traducción e Interpretación organiza excursiones regulares como parte de sus cursos, por ejemplo: visitas a empresas o a instituciones de la UE y excursiones a otras instituciones. Cada año tiene lugar una visita al Parlamento Europeo en Estrasburgo, al igual que a la feria comercial tekom-Messe en Stuttgart, el mayor evento mundial de comunicación técnica y el lugar de encuentro de las industrias de la redacción técnica y la traducción.

En el pasado también se han hecho excursiones, por ejemplo, al Instituto de la Lengua Alemana (Institut für deutsche Sprache) y a la redacción de Duden (Duden-Redaktion) en Mannheim, al Banco Central Europeo en Frankfurt, y al Tribunal Regional y a la empresa SAS en Heidelberg.

 

A continuación encontrará información e impresiones de algunas de las excursiones regulares:

Excursión a Bruselas

En junio de 2019, los alumnos del MA Interpretación visitaron diferentes instituciones en Bruselas. El programa incluía: presentaciones generales de la DG SCIC (Comisión Europea), la DG LINC (Parlamento Europeo) y el servicio de interpretación del Tribunal de Justicia (TJUE), trabajo en la cabina silenciosa en las reuniones de la Comisión y del Consejo, y simulacros de exámenes seguidos de debates. Aquí veis una foto de nuestro grupo en el Consejo con nuestras supervisoras del SCIC, Judith Lambertz y Jessica Evsen, y nuestra docente Christina Moser.

Gruppenfoto Europäischer Rat

Excursiones al Parlamento Europeo en Estrasburgo

Logo Europäisches Parlament

En el marco de los cursos “Traducción especializada en el Parlamento Europeo” (Fachübersetzen Europäisches Parlament) de las titulaciones de Grado y Máster en Traducción, se llevan a cabo visitas regulares de jornada completa a la sesión plenaria del Parlamento Europeo.


Durante las excursiones, los estudiantes asisten a una reunión del Parlamento Europeo en la sala de plenarias. También tiene lugar un encuentro con los traductores e intérpretes de habla alemana presentes en Estrasburgo, donde les cuentan a los estudiantes sobre su cotidianidad laboral y responden a sus preguntas. Por último, también existe la oportunidad de visitar el Parlamentarium Simone Veil, el dinámico e interactivo centro de visitantes del Parlamento Europeo. La excursión finaliza con una visita al centro de Estrasburgo.

Impresiones de la última visitas al Parlamento Europeo

Europäisches Parlament Aussenansicht

Europäisches Parlament Gruppenfoto

Europäisches Parlament Innenansicht

(Fotos: IÜD Heidelberg)

Visita a la feria comercial tekom-Messe en Stuttgart

Logo tekom-Messe

La feria anual tekom-Messe en Stuttgart es el mayor evento de comunicación técnica del mundo. En el marco del curso "Competencia técnica” (Fachliche Kompetenz) del Máster en Traducción, cada año se realiza una visita a este evento.

Fotos der tekom-Messe

tekom-Messe Aussenansicht

tekom-Messe Innenansicht

tekom-Messe Innenansicht

(Fotos: tekom)

Visita a la empresa SAS en Heidelberg

Logo SAS

En el marco del módulo "Localización de software" (Softwarelokalisierung) del Grado en Estudios de Traducción en Ciencias Informáticas (BA TSIT), cada año tiene lugar una excursión a la empresa estadounidense SAS, cuya sede central en Alemania se encuentra en Heidelberg. SAS es el líder mundial del mercado en el área de la analítica.

Una vez al año, un grupo de estudiantes de IÜD visita la sede de SAS en Heidelberg. Esta excursión forma parte del curso "Localización de software alemán-inglés" (Softwarelokalisierung Deutsch-Englisch). Los empleados de SAS ofrecen a los estudiantes una visión general de las áreas de negocio y servicios de la empresa, seguida de una visión general concreta de los procesos de traducción y localización implicados en el desarrollo de productos de software utilizados por muchas empresas a nivel mundial para realizar análisis estadísticos relacionados con sus áreas de negocio. Los estudiantes estarán acompañados por el Dr. John Stewart, profesor del Departamento de Inglés. La visita culminará con un almuerzo en la cafetería de SAS.

SAS Gruppenfoto

(Fotos: IÜD Heidelberg)

Excursión al Tribunal regional de Heidelberg

Para conocer el trabajo de los intérpretes en los tribunales, los cursos de traducción jurídica visitan regularmente el Tribunal Regional de Heidelberg junto con la profesora Brigitte Frelet.

 

"Me pareció especialmente llamativo que al intérprete, que en realidad había sido designado para el acusado, se le pidiera espontáneamente que interpretara también a uno de los testigos, cuyo alemán no era suficiente para describir el curso de los acontecimientos."
Birgit Kieckhäfer

Gruppe Heidelberger Landgericht

Responsable: webmaster
Letzte Änderung: 21.02.2021
zum Seitenanfang/up