Filmuntertitelung (Englisch, Italienisch, Spanisch)

Donnerstag, 16. Mai 2013Florian Becker

15.30 – 18.00 Uhr

Institut für Übersetzen und Dolmetschen, Plöck 57a, Computerraum 107
(barrierefrei)
 

 

Der Workshop soll einen ersten Einblick in die Arbeit des Filmuntertitlers gewähren.
In einer kurzen theoretischen Einführung werden die sprachlichen und translatorischen  Besonderheiten sowie die wichtigsten technischen Aspekte der Untertitelung dargelegt.  Im Anschluss untertiteln die Kursteilnehmer selbst kurze Filmausschnitte mit einer freien Untertitelsoftware.
 

Zielgruppe: Anfängerkurs, keine besonderen Vorkenntnisse erforderlich;
Übungsclips liegen auf Englisch, Italienisch und Spanisch vor
Max. Teilnehmerzahl: 16
Hinweis: Es ist leider keine Anmeldung mehr möglich! Alle 16 Workshop-Plätze sind bereits vergeben.
 

Kursleiter: Florian Becker

Kurzbiografie

  • Jahrgang 1982
  • studierte Romanistik und Germanistik in Tübingen
  • später Übersetzungswissenschaft (SP/IT) am IÜD
  • bereits während des Studiums Spezialisierung auf Untertitel- und Filmübersetzungen
  • seit 2010 freiberuflicher Untertitler und Übersetzer in Stuttgart

Diese Seite drucken

Verantwortlich: Webmaster
Letzte Änderung: 29.04.2013
zum Seitenanfang/up