Prof. Dr. Jens Lüdtke †

Nachruf


Am 4. Januar 2019 verstarb plötzlich und für uns alle unerwartet unser geschätzter Kollege Jens Lüdtke, hatten wir ihn doch in der Woche vor Weihnachten noch zu Gastvorträgen französischer Kollegen im Romanischen Seminar begrüßen dürfen. Er war wie immer bestens aufgelegt, sprühte vor neuen Veröffentlichungsideen und hörte sich aufmerksam unsere wissenschaftlichen Überlegungen sowie Seminarsorgen an. So trafen wir ihn auch nach seiner Emeritierung im Hause häufig an, wissenschaftlich aktiv wie eh und je.

Jens Lüdtke wechselte nach Professuren in Bonn und an der Freien Universität Berlin 1994 an das Romanische Seminar der Universität Heidelberg auf einen Lehrstuhl für Romanische Sprachwissenschaft. Er lehrte hier vor allem in der Hispanistik und der französischen Sprachwissenschaft, verstand sich jedoch stets als Vollromanist, der sich mit gleicher Hingabe den Fragen der italienischen, katalanischen, rumänischen und auch galicischen Sprachwissenschaft widmete. Als Student und Schüler Eugenio Coserius an der Universität Tübingen, bei welchem er von 1975 bis 1983 Assistent war, wäre dies anders kaum denkbar gewesen.

Einer der Schwerpunkte seiner wissenschaftlichen Arbeiten zeichnete sich bereits mit der Wahl seines Dissertationsthemas ab: die Wortbildung (zunächst Nominalisierung im Französischen, Italienischen und Katalanischen) oder allgemeiner gefasst die romanische Wortbildung, welcher er nicht nur drei Monographien widmete, sondern die zugleich Gegenstand weiterer Veröffentlichungen und Kongressbeiträge, aber auch zahlreicher Lehrveranstaltungen am Romanischen Seminar war.

Darüber hinaus beschäftigte sich Jens Lüdtke intensiv mit Fragen der Sprachgeschichte, vor allem der kolonialen Geschichte der spanischen Sprache in unterschiedlichen Räumen wie den Kanarischen Inseln, der Karibik, Argentiniens oder auch Mexiko. Dabei war er in den Archiven stets auf der Suche nach weiteren Sprachdokumenten, die es für die Historie des Spanischen in seiner Diversität auszuwerten galt. Seine 2014 erschienene, umfassende Studie Los orígenes de la lengua española en América. Los primeros cambios en las Islas Canarias, las Antillas y Castilla del Oro legt davon ein beredtes Zeugnis ab.

Nicht zuletzt gehörte Jens Lüdtke zu den herausragenden deutschen Katalanisten, der die wissenschaftliche Beschäftigung mit dieser iberoromanischen Sprache, ihre Beschreibung, Lehre und akademische Verbreitung in Deutschland weit vorangetrieben hat. Die Veröffentlichung des von ihm mitkonzipierten und herausgegebenen Manual of Catalan Linguistics bei de Gruyter, welches in diesem Frühjahr erscheinen wird, kann er nun leider nicht mehr erleben.

Das Romanische Seminar wird dem national sowie international anerkannten Wissenschaftler, dem von den Studierenden verehrten Lehrer und dem hoch geschätzten Kollegen ein ehrendes Andenken bewahren.

Vita


Lebenslauf

1941 in Stettin geboren
1962 Abitur am Humanistischen Gymnasium Hohenbaden in Baden-Baden
1962-64 Wehrdienst, Reserveleutnant
1964-70 Studium der Romanistik und Anglistik an den Universitäten Tübingen, Saarbrücken und wieder Tübingen
1970 Staatsexamen in Romanistik und Anglistik
1970-72 Wissenschaftlicher Assistent am Lehrstuhl von Eugenio Coseriu
Okt. 1972 Graduiertenstipendium, abgebrochen
1972-75 Lektor für Deutsch an der Universität Florenz
1975 Promotion in Romanischer Philologie bei Eugenio Coseriu mit einer Dissertation über Prädikative Nominalisierungen mit Suffixen im Französischen, Katalanischen und Spanischen (Tübingen, Niemeyer, 1978)
1975-83 Wissenschaftlicher Assistent am Lehrstuhl von Eugenio Coseriu
1981-82 Stipendiat der Deutschen Forschungsgemeinschaft
1983 Habilitation in Romanischer Philologie an der Universität Tübingen mit Sprache und Interpretation. Semantik und Syntax reflexiver Strukturen im Französischen (Tübingen, Narr, 1984)
1983-87 Professor für Romanische Philologie an der Universität Bonn
1987-94 Professor für Romanische Philologie an der Freien Universität Berlin
1990 Ablehnung eines Rufs an die Universität des Saarlandes
1992-93 Dekan
seit 1994 Professor an der Universität Heidelberg
1994-2000        DFG-Gutachter
1996-2002 Regionaldelegierter der Asociación de Lingüística y Filología de la América Latina für Deutschland, die Schweiz und Österreich
1998-2002 Präsident des Romanistischen Dachverbands
2000-2004 Mitglied der Auswahlsitzungen des DAAD
2007 Eintritt in den Ruhestand

Curriculum vitae

1941 nació en Stettin, entonces Alemania (hoy Szczecin, Polonia)
1962 bachillerato (liceo clásico) en Baden-Baden, Alemania
1962-64 servicio militar, subteniente de reserva
1964-70 estudios de Filología Románica y Filología Inglesa en las Universidades de Saarbrücken y Tubinga
1970 Staatsexamen (licenciatura) en Filología francesa e inglesa
1970-72 profesor asistente en la cátedra de Eugenio Coseriu, Tubinga
1972-75 lector de alemán en la Universidad de Florencia, Italia
1975 doctor por la Universidad de Tubinga con la tesis Prädikative Nominalisierungen mit Suffixen im Französischen, Katalanischen und Spanischen [Nominalizaciones predicativas con sufijos en francés, catalán y español], Tubinga, Niemeyer, 1978
1975-83 profesor asistente en la cátedra de Eugenio Coseriu
1981-82 becario de la Sociedad Alemana de Investigaciones Científicas (DFG)
1983 Habilitation (cualificación para una cátedra universitaria en Alemania) en Filología Románica en la Universidad de Tubinga: Sprache und Interpretation. Semantik und Syntax reflexiver Strukturen im Französischen [Lenguaje e interpretación. Semántica y sintaxis de las estructuras reflexivas en francés], Tubinga, Narr, 1984
1983-87 catedrático de Filología Románica en la Universidad de Bonn
1987-94 catedrático de Filología Románica en la Universidad Libre de Berlín (Freie Universität Berlin)
1990 ofrecimiento („llamada”) de una cátedra en la Universidad de Saarbrücken
1992-93 decano
1994- catedrático de Filología Románica en la Universidad de Heidelberg
1994-2000        dictaminador de la Sociedad Alemana de Investigaciones Científicas (DFG)
1996-2002 delegado regional de la Asociación de Lingüística y Filología de la América Latina (países de lengua alemana)
1998-2002 presidente de la Unión de las Asociaciones de Romanística en el Área Lingüística Alemana (Romanistischer Dachverband)
2000-2004 miembro de la junta para la selección de los becarios de la Sociedad Alemana de Intercambio Académico
2007 retiro

Mitgliedschaften/Socio de la

  • Asociación de Historia de la Lengua Española
  • Asociación de Lingüística y Filología de la América Latina (ALFAL)
  • Associació Germano-Catalana
  • Asociación Alemana de Hispanistas
  • Berliner Wissenschaftliche Gesellschaft
  • Sociedad Española de Historiografía Lingüística
  • Société de Linguistique Romane

Veröffentlichungen/Publicaciones/Publicacions/Publications


Bücher/Libros/Llibres/Books

Prädikative Nominalisierungen mit Suffixen im Französischen, Katalanischen und Spanischen, Tübingen 1978 (Beiheft zur Zeitschrift für romanische Philologie 166).

Die romanischen Sprachen im Mithridates von Adelung und Vater. Studie und Text, Tübingen 1978 (Lingua et Traditio 4).

Katalanisch. Eine einführende Sprachbeschreibung, München 1984.

Sprache und Interpretation. Syntax und Semantik reflexiver Strukturen im Französischen, Tübingen 1984 (Tübinger Beiträge zur Linguistik 237).

Bibliographie des Instituts für Romanische Philologie der Freien Universität Berlin, Berlin, Institut für Romanische Philologie, 1991

Herausgeber mit editor junto con/amb/editor together with Antoni Pous de Informationen über Katalonien, Tübingen 1970, Nachdruck/reimpresión/reimpressió/reprint 2007+2010.

Herausgeber von/editor de/editor of Energeia und Ergon. Sprachliche Variation - Sprachgeschichte - Sprachtypologie. Studia in honorem Eugenio Coseriu, Band 3, Tübingen 1988 (Tübinger Beiträge zur Linguistik, 300).

Herausgeber von/editor de/editor of El español de América en el siglo XVI, Frankfurt am Main 1994.

Herausgeber mit Matthias Perl von/editor junto con/editor amb Matthias Perl de/editor together with Matthias Perl of Lengua y cultura en el Caribe hispánico, Tübingen 1994 (Beihefte zur Iberoromania, Band 11).

Herausgeber von/editor de Romania Arabica. Festschrift für Reinhold Kontzi zum 70. Geburtstag, Tübingen 1996.

Herausgeber mit Christian Schmitt von/editor junto con Christian Schmitt de Historia del léxico español. Enfoques y aplicaciones. Frankfurt am Main/Madrid, Vervuert/Ibero­americana 2004.

Romanische Wortbildung. Diachronisch – synchronisch – inhaltlich, Tübingen, Stauffenburg (2005, Nachdruck/reprint/reimpresión 2007).

La formación de palabras en las lenguas románicas. Su semántica en diacronía y sincronía, traducción de Elisabeth Beniers, reelaborada en parte por el autor y revisada por Carlos Gabriel Perna, México, El Colegio de México, 2011.

Los orígenes de la historia de la lengua española en América. Los primeros cambios en las Islas Canarias, las Antillas y Castilla del Oro. Madrid/Frankfurt: Iberoamericana/Ver­vuert, 2014.

Los orígenes de la historia de la lengua española en América. Los primeros cambios en las Islas Canarias, las Antillas y Castilla del Oro. México: El Colegio de México, 2015 (Nachdruck der Ausgabe von 2014).

Herausgeber mit Joan A. Argenter, Manual of Catalan Linguistics, Berlin/Boston: De Gruyter (in Vorbereitung).

Romanistische Linguistik. Sprechen im Allgemeinen – Einzelsprache – Diskurs. Ein Handbuch. Berlin/Boston: De Gruyter (in Vorbereitung).

Spanische Sprachwissenschaftsgeschichte (in Vorbereitung).

Mitherausgeber von/Coeditor de/Coeditor of

Moenia. Lingüística

VarioLingua. Nonstandard - Standard - Substandard, Peter Lang, Frankfurt am Main, Berlin, Bern, New York, Wien

Aufsätze/Artículos/Articles

„Sur les niveaux d'analyse des nominalisations prédicatives“, Cahiers de lexicologie 28 (1976), 51-59.

„Klassifikatoren und wissenschaftliche Argumentation“, in: Bungarten, Theo (ed.), Wissen­schaftssprache, München 1981, 294-308.

„Oswald von Wolkenstein und die romanischen Sprachen“, in: Trabant, Jürgen (ed.), Logos Semantikos. Studia linguistica in honorem Eugenio Coseriu, Band 1, Berlin/New York/Madrid 1981, 303-312.

„L'originalitat de la nominalització catalana“, in: Miscel.lània Aramon i Serra. Estudis de llengua i literatura catalanes oferts a R. Aramon i Serra en el seu setantè aniversari, Band 3, Barcelona 1983, 331-335.

„Les exclamatives en catalan“, in: Roegiest, Eugen/Tasmowski, Liliane (eds.), Verbe et hrase dans les langues romanes. Mélanges offerts à Louis Mourin (Romanica Gandensia 20), Gent 1983, 57-67.

„Reflexivität in fachsprachlichen Texten“, Zeitschrift für Literaturwissenschaft und Linguistik 13 (1983), 48-58.

„Zur Geschichte von fait“, in: Oroz, Francisco, unter Mitarbeit von Eugenio Coseriu und Carlo de Simone (ed.), Navicula Tubingensis. Studia in honorem Antonii Tovar, Tübingen 1984, 291-299.

„Geschriebenes und gesprochenes Italienisch im Risorgimento“, Italienische Studien 8 (1985), 101-130.

„Die Debatte um die Herkunft des Französischen 1733-1757“, in: Niederehe, Hans-J./Schlieben-Lange, Brigitte (eds.), Die Frühgeschichte der romanischen Philologie von Dante bis Diez, Tübingen 1987, 151-176.

„Von den Satzkategorien zu den Texteinheiten“, Romanistisches Jahrbuch 37 (1986 [1987]), 46-63.

„Situations diglossiques, variétés et conscience linguistique“, in: Actes du XVIIIe Congrès International de Linguistique et de Phi­lologie Romanes, Band 5, Tübingen 1988, 121-128.

„Kontrastive Typologie, Übersetzung und Didaktik: Ausgangssprache Spanisch, Zielsprache Französisch“, in: Lüdtke, Jens (ed.), Energeia und Ergon. Sprachliche Variation - Sprachgeschichte - Sprachtypologie, Band 3, Tübingen 1988, 371-384.

„Proyecto de una historia del español ultramarino“, in: Actas del I Congreso Internacional de Historia de la Lengua Española, Band 2, Madrid 1988, 1511-1515.

„Acerca del carácter imperial de la política lingüística de Carlos III“, in: Holtus, Günter/Lüdi, Georges/Metzeltin, Michael (eds.), La Corona de Aragón y las lenguas románicas. Miscelánea de homenaje para Germán Colón, Tübingen 1989, 267-274.

„Categorías verbales, categorías enunciativas y oraciones subordinadas“, Revista Española de Lingüística 18 (1988), 265-284.

„Observaciones sobre el alcance del concepto de auxiliaridad en español“, in: Wotjak, Gert/Veiga, Alejandro (eds.), La descripción del verbo español, Universidad de Santiago de Compostela 1990, 199-206.

„Geschichte des Spanischen in Übersee“, Romanistisches Jahrbuch 41 (1990), 290-301.

„Spanische und lateinamerikanische Linguistik?“, Tranvía 17, 1990, 51-52.

„Katalanisch: Externe Sprachgeschichte“, in: Holtus, Günter/Metzeltin, Michael/Schmitt, Christian (eds.), Lexikon der Romanistischen Linguistik, Band 5, Tübingen 1991, 232-242.

„Kastilisch, Portugiesisch und Leonesisch in einem kanarischen Zauberbuch von 1524/1525“, Iberoromania 33 (1991), 1-15.

„Le Canarien (1402-1404): Ein Beitrag zur spanischen Sprachgeschichte“, Neue Romania 10 (1991), 21-44.

„Indiengesetze in den Katalanischen Ländern. Zur Sprachpolitik Karls III.“, Neue Romania 10 (1991), 135-145.

„Estudio lingüístico de la Información de los Jerónimos (1517)“, in: El español de América. Actas del III Congreso Internacional de «El español de América», Valladolid, 3 a 9 de julio de 1989, Bd. 1, hg. v. C. Hernandez u.a., Salamanca 1991, 271-279.

„Zur Tradition der Äußerungskategorien: Aristoteles und die allgemeine Grammatik“, in: Dahmen, Wolfgang, et al. (eds.), Zur Geschichte der Grammatiken romanischer Sprachen. Romanistisches Kolloquium IV, Tübingen 1991, 3-21.

„Vom Verhältnis der Übersetzungswissenschaft zur Sprachwissenschaft“, in: Texte, Sätze, Wörter und Moneme. Festschrift für Klaus Heger zum 65. Geburtstag, Heidelberg 1992, 499-506.

„Fuentes de la historia de la lengua española: Pedro Mártir de Anglería“, in: Ariza, Manuel, et al. (eds.), Actas del II Congreso Internacional de Historia de la Lengua Española, Band 2, Madrid 1992, 437-447.

„Diachronische romanische Wortbildungslehre“, in: Schmidt-Radefeldt, Jürgen/Harder, Andreas (eds.), Sprachwandel und Sprachgeschichte. Festschrift für Helmut Lüdtke zum 65. Geburtstag, Tübingen 1993, 123-131.

„Zu den Anfängen des Französischen in Amerika“, in: Foltys, Christian/ Kotschi, Thomas (eds.), Berliner romanistische Studien. Für Horst Ochse. Berlin 1993, 343-352 (Neue Romania 14).

„In memoriam Walter Pabst“, FU:N. Das Magazin der Freien Universität 1, 1993, 6.

„Zu den sprachlichen Erfahrungen der Portugiesen an der westafrikanischen Küste im 15. Jahrhundert“, in: Schönberger, Axel/Zimmermann, Klaus (eds.), De orbis Hispani linguis litteris historia moribus. Festschrift für Dietrich Briesemeister zum 60. Geburtstag, Band 1, Frankfurt am Main 1994, 1-11.

„Nebrija und die Schreiber: ceceo/seseo in der frühen Expansion des überseeischen Spanisch“, in: Baum, Richard, et al. (eds.), Lingua et Traditio. Geschichte der Sprachwissenschaft und der neueren Philologien. Festschrift für Hans Helmut Christmann zum 65. Geburtstag, Tübingen 1994, 29-41.

„Notas léxicas sobre la transculturación de los taínos (la encomienda y la estructura social)“, in: Lüdtke, Jens/Perl, Matthias (eds.), Lengua y cultura en el Caribe hispánico, Tübingen 1994, 27-37.

„Introducción“, in: Lüdtke, Jens (ed.), El español de América en el siglo XVI, Frankfurt am Main 1994, 7-11.

„Diferenciación y nivelación del español en la expansión a Canarias y al Caribe en el período de orígenes“, in: Lüdtke, Jens (ed.), El español de América en el siglo XVI, Frankfurt am Main 1994, 39-55.

„Estudio lingüístico de la Información de los Jeróminos (1517)“, in: Lüdtke, Jens (ed.), El espagnol de América en el siglo XVI, Frankfurt am Main 1994, 73-85.

„Giacomo Leopardi über das Italienische seiner Zeit“, Romanistisches Jahrbuch 45 (1994), 53-73.

„Lüdtke, Jens“, Berliner Wissenschaftliche Gesellschaft. Jahrbuch 1994, 51-53.

„Grundzüge der Entwicklung der Relationsadjektive vom Latein zum Romanischen“, in: Dahmen, Wolfgang, et al. (eds.), Konvergenz und Divergenz in den romanischen Sprachen. Romanistisches Kolloquium VIII, Tübingen 1995, 138-150.

„Deverbale und denominale prolexematische Komposita in den romanischen Sprachen“, in: Veny, Joan (ed.), Estudis de lingüística i filologia oferts a Antoni M. Badia i Margarit, vol. 1, Barcelona 1995, 583-604.

„Wortbildungssemantik. Zur Spanischen Wortbildungslehre von Franz Rainer“, in: Staib, Bruno (ed.), Münstersches Logbuch zur Linguistik 5. Wortbildungslehre, 1995, 113-137.

„Zur Geschichte des spanischen Wortschatzes in Amerika“, in: Hoinkes, Ulrich (ed.), Panorama der Lexikalischen Semantik. Thematische Festschrift aus Anlaß des 60. Geburtstags von Horst Geckeler, Tübingen, Narr, 1995, 449-459 (spanische Übersetzung: „Para una lexemática histórica del español de América“, in: Samper Padilla, José Antonio/Troya Deniz, Magnolia, et al. (eds.), Actas del XI Congreso Internacional de la Asociación de Lingüística y Filología de la América Latina, III, Las Palmas de Gran Canaria, Universidad de Las Palmas de Gran Canaria, 1999, 1957-1966.

„Literatursprache und Dialekt in der italienischen Aufklärung“, in: Ley, Klaus, et al. (eds.), Text und Tradition. Gedenkschrift Eberhard Leube, Frankfurt am Main etc. 1996, 281-299.

„Das indianische Fremde als arabisches Fremdes“, in: Lüdtke, Jens (ed.), Romania Arabica. Festschrift für Reinhold Kontzi zum 70. Geburtstag, Tübingen, Narr, 1996, 481-493; Neue Romania 17, 1996, 231-244.

„Gemeinromanische Tendenzen IV. Wortbildungslehre“, in: Holtus, Günter/Metzeltin, Michael/Schmitt, Christian (eds.), Lexikon der Romanistischen Linguistik (LRL), II, 1: Latein und Romanisch. Historisch-vergleichende Grammatik der romanischen Sprachen, Tübingen, Niemeyer, 1996, 235-272.

„Visión global desde Europa”, in: Rojas Mayer, Elena M. (ed.), Avances del proyecto histórico del español de América, San Miguel de Tucumán, Universidad de Tucumán, 1996, 32, 38-39.

„La edición de fuentes para la historia del español colonial”, in: Cisneros, Luis Jaime/Rivarola, José Luis (eds.), Centenario de Amado Alonso (1896-1996). Temas de filología hispánica, Lexis 20, 1996, 427-445.

„La diacronía en la semántica de la formación de palabras”, in: Henríquez, Ma do Carmo/Rifón, Antonio (eds.), Estudios de morfología, Vigo, Departamento de Filología Española, Universidade de Vigo, 1996, 77-90.

„Plurilingüismo canario a raíz de la conquista”, in: García Turza, Claudio/González Bachiller, Fabián/Mangado Martínez, Javier (eds.), Actas del IV Congreso Internacional de Historia de la Lengua Española, II, Logroño, Asociación de Historia de la Lengua Española/ Gobierno de La Rioja/ Universidad de La Rioja, 1996, 513-521.

„Lenz“, „Pallas“, „Thunmann“, in: Stammerjohann, Harro (ed.), Lexicon Grammaticorum, Tübingen, Niemeyer, 1996, 559, 688, 917-918.

„Morphologie II. Wortbildungslehre“, in: Holtus, Günther/Metzeltin, Michael/Schmitt, Christian (eds.), Lexikon der Romanistischen Linguistik (LRL), II,1: Geschichte des Faches Romanistik. Methodologie (Das Sprachsystem), Tübingen, Niemeyer, 1996, 765-781.

„Zur Edition von Quellentexten zur Geschichte des kolonialen Spanisch“, in Gleßgen, Martin-Dietrich/Lebsanft, Franz (eds.), Alte und neue Philologie, Beihefte zu editio 8, Tübingen, Niemeyer, 1997, 239-253.

„Español colonial y español peninsular. El problema de su historia común en los siglos XVI y XVII”, in: Oesterreicher, Wulf/Stoll, Eva/Wesch, Andreas (eds.), Competencia escrita, tradiciones discursivas y variedades lingüísticas. Aspectos del español europeo y americano en los siglos XVI y XVII, Tübingen, Narr, 1998, 13-36.

„Los ‘interpretadores’. Un problema de la semántica y de la sintaxis comparadas del francés y del español”, in: Delbecque, Nicole (ed.), Estudios en honor del Profesor Josse de Kock, Symbolae, Facultatis Litterarum Lovaniensis: Series A, 25, Leuven, 1998, 323-358.

„Romanische Abstrakta bzw. Prädikatnominalisierungen“, in: Figge, Udo, L. (ed.), Grammatische Strukturen und grammatischer Wandel im Französischen, Abhandlungen zur Sprache und Literatur 117, Bonn 1998, 359-381.

„Galicisch als Standardsprache“, Galicien Magazin 6, 1998, 7-10.

„Zu den Aufgaben der spanischen Sprachgeschichtsschreibung“, in: Ammon, Ulrich/ Mattheier, Klaus J./Nelde, Peter. H. (eds.), Sociolinguistica 13, Historische Soziolinguistik, Tübingen, Niemeyer, 1999, 27-50.

„Spanisch als historische Sprache und spanische Sprachgeschichtsschreibung“, in: Große, Sybille/Schönberger, Axel (eds.), Dulce et decorum est philologiam colere. Festschrift für Dietrich Briesemeister zu seinem 65. Geburtstag, Berlin, Domus Editoria Europaea, 1999, 439-454.

Varietät. Biologie und Sprachwissenschaft“, in: Greiner, Norbert/Kornelius, Joachim/ Rovere, Giovanni (eds.), Texte und Kontexte in Sprachen und Kulturen. Festschrift für Jörn Albrecht, Trier, Wissenschaftlicher Verlag, 1999, 201-217.

„Das Galicische. Eine sprachgeschichtliche Skizze“, in: Grünberg, Karsten (ed.), Ars philologica, Festschrift für Baldur Panzer zum 65. Geburtag, Frankfurt am Main, Lang, 1999, 95-112.

„Las variedades contactuales y el asturiano”, Lletres Asturianes 72, 1999, 23-43.

„Para una lexemática histórica del español de América”, in: Samper Padilla, José Antonio/Troya Déniz, Magnolia (coord.), Actas del XI Congreso Internacional de la Asociación de Lingüística y Filología de la América Latina, III, Las Palmas de Gran Canaria, Universidad de Las Palmas de Gran Canaria/Librería Nogal, 1999, 1957-1966.

„En torno a una selección argentina de documentos coloniales (1993) y su estudio idiomático, discursivo y textual”, in: Rojas Mayer, Elena (ed.), Estudios sobre la historia del español de América, II, Tucumán, INSIL, Facultad de Filosofía y Letras, Universidad Nacional de Tucumán, 1999, 21-43.

„The beginnings of a new period in the overseas expansion of Spanish: The Pesquisa de Esteban Pérez de Cabitos (Seville 1477)”, in: Staib, Bruno (ed.), Linguistica romanica et indiana. Festschrift für Wolf Dietrich zum 60. Geburtstag, Tübingen, Narr, 2000, 291-301.

„Romanische Philologie von Dante bis Raynouard a) Diachrone romanische Sprachwissen­schaft und Sprachgeschichtsschreibung“, in: Holtus, Günther/Metzeltin, Michael/Schmitt, Christian (eds.), Lexikon der Romanistischen Linguistik (LRL), I,1: Geschichte des Faches Romanistik. Methodologie (Das Sprachsystem), Tübingen, Niemeyer, 2001, 1-35.

„Eugenio Coseriu“, in: Manoliu-Manea, Maria (ed.), Rumanians in Western Culture and Science (im Druck/en prensa/in print).

„Von Sevilla in die Neue Welt“, Ruperto Carola. Forschungsmagazin der Universität Heidelberg 3, 2000, 11-17.

„Reinhold Kontzi (1924-2001)“, Aljamía 14, 2002, 38-43 (auf Spanisch); Romanische Forschungen 114, 2002, 490-493 (auf deutsch).

„Ämter im Stadtrecht von Las Palmas de Gran Canaria (1494) und der Beginn einer hispano­amerikanischen Stadtrechtstradition. Eine Wortschatzskizze“, in: Störl, Kerstin/Klare, Johannes (eds.), Romanische Sprachen in Amerika. Festschrift für Hans-Dieter Paufler zum 65. Geburtstag, Frankfurt am Main etc., Peter Lang, 2002, 287-300.

„Para la historia de la lengua”, La Corónica 31, 2003, 69-72.

„Designación y significado den la formación de palabras: los tipos trabajador y almaciguero”, in: Lexicografía y lexicología en Europa y América. Homenaje a Günther Haensch en su 80 aniversario, Madrid, Gredos, 2003, 391-402.

„Das Rumänische. Eine Skizze seiner Herausbildung als Standardsprache“, in: Busse, Winfried/Schmidt-Radefeldt, Jürgen (eds.), Rumänisch und Romanisch. Festschrift zum 60. Geburtstag von Rudolf Windisch, Rostock, Universität Rostock, 2003, 39-52.

„Zum Projekt des Galicisch-Deutsch-Galicischen Wörterbuches“, Galicien Magazin 14, Dezember 2003, 31-32.

„Los primeros contactos entre la lengua canaria y las lenguas europeas”, in: Estudios sobre el español de Canarias. Actas del I Congreso Internacional sobre el español de Canarias, I, Islas Canarias, Academia Canaria de La Laguna, 2003, 153-193.

„Perspectivas etnolingüísticas en el léxico novohispano (siglo XVI)”, in: Lüdtke, Jens/Schmitt, Christian (eds.), Historia del léxico español. Enfoques y aplicaciones. Frankfurt am Main/Madrid, Vervuert/Iberoamericana, 2004.

„La creación léxica en el período de orígenes”, Actas del XIII Congreso Internacional, Asociación de Lingüística y Filología de América Latina (ALFAL), Universidad de Costa Rica, Ciudad Universitaria Rodrigo Facio, 18-23 de febrero de 2002, San José, C. R., 2004, 775-786.

„La arquitectura de las lenguas en América a principios del siglo XVI”, Actas del VI Congreso Internacional de Historia de la Lengua Española, Madrid, 29/09/2003-4/10/2003, Madrid, 2006, 2123-2142.

„Römische Kolonisierung und romanische Kolonisierungen”, in: Dahmen, Wolfgang/Holtus, Günter/Kramer, Johannes/Metzeltin, Michael/Schweickard, Wolfgang/Winkelmann, Otto (eds.), Was kann eine vergleichende romanische Sprachwissenschaft heute (noch) leisten?. Romanistisches Kolloquium XX, Tübingen, Narr, 2006, 137-160.

„Variation – Varietäten – Standardsprachen. Wege für die Forschung“ zusammen mit Klaus J. Mattheier, in: Lenz, Alexandra N./Mattheier, Klaus J. (eds.), VarioLingua 23, Varietäten – Theorie und Empirie, Frankfurt am Main/Berlin/Bern/Bruxelles/New York/Oxford/Wien, Peter Lang, 2005, 13-38.

„Kontaktvarietäten“, in: Lenz, Alexandra N./Mattheier, Klaus J. (eds.), VarioLingua 23, Varietäten – Theorie und Empirie, Frankfurt am Main/Berlin/Bern/Bruxelles/New York/Oxford/Wien, Peter Lang, 2005, 177-194.

„El nacimiento de la historia de la lengua en la lingüística descriptiva”, in: Nuevas aportaciones a la historiografía lingüística. Actas del IV Congreso Internacional de la Sociedad Española de Historiografía Lingüística (SEHL), II, Madrid, Arco Libros, 2005, 991-998.

„Ein Korpus zur Geschichte des Spanischen in Amerika”, in: Noll, Volker/Symeonidis, Haralambos (eds.): Sprache in Iberoamerika. Festschrift für Wolf Dietrich zum 65. Geburtstag. Hamburg, Buske, 2005, 1-26.

„Las corrientes de la hispanización lingüística de Hispanoamérica”, in: Actas del XV Congreso de la Asociación Internacional de Hispanistas „Las dos Orillas”. Monterrey, México, del 19 al 24 de julio de 2004, vol. 3, México, Fondo de Cultura Económica/Asociación Internacional de Hispanistas/Tecnológico de Monterrey/El Colegio de México, 2006, 125-147.

„Ein Rückblick auf die Informationen über Katalonien und die Tübinger Blumenspiele von 1970 (2007), Beilage zum Nachdruck von Jens Lüdtke/Antoni Pous (Hrsg.), Informationen über Katalonien, Tübingen 1970.

„Lengua y discurso cultos y latinizantes en la Apologética historia sumaria de Fray Bartolomé de las Casas”, in: Lara, Luis Fernando/Yunuen Ortega, Reynaldo/Tenorio, Martha Lilia (eds.): De amicitia et doctrina. Homenaje a Martha Elena Venier, México, El Colegio de México, 2007, 437-451.

„La variación en el Atlas lingüístico de México”, in: Schrader-Kniffki, Martina/Morgenthaler García, Laura (eds.): La Romania en interacción: entre historia, contacto y política. Ensayos en homenaje a Klaus Zimmermann, Frankfurt am Main/Madrid, Vervuert/Iberoamericana, 2007, 51-72.

„Professor Kurt Baldinger“, Rhein Neckar Zeitung, Ende Januar 2007.

„Las vías de comunicación en la expansión ultramarina de la lengua española y su diferenciación léxica: el ejemplo de estancia, in: Albrecht, Jörn, Harslem, Frank (eds.): Heidelberger Spätlese. Ausgewählte Tropfen aus verschiedenen Lagen der spanischen Sprach- und Übersetzungswissenschaft. Festschrift anlässlich des 70. Geburtstages von Prof. Dr. Nelson Cartagena, Bonn, Romanistischer Verlag, 2008, 133-147.

„Katalanisch (Catalan)“, Ammon, Ulrich/Haarmann, Harald (eds.) (2008): Wieser Enzyklopädie. Wieser Encyclopedia. Sprachen des europäischen Westens. Western European Languages. Zweiter Band/Volume II, J-Z. Klagenfurt: Wieser, 35-66.

„La deixis en los entornos de un documento colonial. La carta de Vasco Núñez de Balboa del 20 de enero de 1513 a Fernando el Católica”, in: Haßler, Gerda, Volkmann, Gesina (eds.): Deixis y modalidad en textos narrativos, Münster, Nodus, 2009, 47-65.

„Durch den Gran Chaco”, in: Müller, Eva Katrin, Schreier, Judith (eds.): Wenn einer eine Reise tut… Gedanken und Fundstücke. El que sale de viajes… Reflexiones y hallazgos. Festschrift für Matthias Perl. Homenaje a Matthias Perl, Madrid / Frankfurt am Main, Iberoamericana / Vervuert, 2009, 55-68.

„Baldinger, Kurt“, in: Stammerjohann, Harro (ed.): Lexicon Grammaticorum. A bio-bibliographical companion to the history of linguistics. Vol. I. Tübingen: Niemeyer: 22009: 95-96.

La semántica en la formación de palabras del asturiano“, in: Ana Ma Cano González (ed.), Homenaxe al Profesor Xosé Lluis García Arias (Lletres Asturianes. Anexu 1), Uviéu, Academia de la Llingua Asturiana, 2010, 201-216.

Acerca de la constitución temprana de la norma del léxico culto en América“, in: Maria Iliescu/Heidi Siller-Runggaldier/Paul Danler (eds.), Actes du XXVe Congrès International de Linguistique et de Philologie Romanes. Innsbruck, 3-8 septembre 2007, Berlin etc., de Gruyter, 2010, 605-614.

„Präpositionale Präfixe bei Substantiven in den romanischen Sprachen“, in: Overbeck, Anja, Schweickard, Wolfgang, Völker, Harald (eds.), Lexikon, Varietät, Philologie. Romanisti­sche Studien Günter Holtus zum 65. Geburtstag. Berlin, Boston, de Gruyter, 2011, 481-490.

„Zu den romanischen Sprachen unterwegs”, in: Ertler, Klaus-Dieter (ed.), Romanistik als Passion. Sternstunden der neueren Fachgeschichte ii. Wien: Lit: 2011: 221-255.

„La «parasynthèse»: une fausse piste?”, Romanische Forschungen 123, 2011, 312-330.

„Los entornos en la historia de la lengua española en América”, in: Vázquez Laslop, María Eugenia/Zimmermann, Klaus/Segovia, Francsico (eds.): de la lengua por solo su extrañeza. Estdudios de lexicología, historia y literatura en homenaje a Luis Fernando Lara. Vol.2. México: El Colegio de México: 2011: 867-887.

 „Historia ‘externa’ e historia ‘interna’ de la lengua. El caso del español”, in: Montero Cartelle, Emilio (ed.), Actas del viii Congreso Internacional de Historia de la Lengua Española. Santiago de Compostela: Meubook: 2012: 1731-1739.

 „Hacia la separación gráfica de las preposiciones y de los determinantes nominales en el período de orígenes del español de América. Un tema no estudiado”, in: Enghels, Renata/Meulleman, Machteld/Vanderschueren, Clara (eds.) 2011, Peregrinatio in Romania. Artículos en homenaje a Eugeen Roegiest con motivo de su 65 cumpleaños, s. l., Academia Press, 2011,123-134.

„Geolinguistik und Umfelder in Kampanien”, in: Silvia Natale/Daniela Pietrini/Nelson Puccio/Till Stellino (eds.), „Noi volevàn savnàr“. Studi in onore di Edgar Radtke per il suo sessantesimo compleanno. Festschrift für Edgar Radtke zu seinem 60. Geburtstag, Frankfurt am Main, Peter Lang, 2012, 413-426.

„Un alemán oriental en la República Federal de Alemania“, in: Emanuela Timotin/Ştefan Coleriu (eds.), De ce am devenit lingvist? Omagiu academicianului Marius Sala, Bucureşti, Univers Enciclopedic Gold, 2012, 211-226.

„Eugenio Coseriu (1921-2002)”, in: Ertler, Klaus-Dieter (ed.): Romanistik als Passion. Stern­stunden der neueren Fachgeschichte III. Münster: Lit: 2014: 71-94, 428.

Presentación de „Los orígenes de la lengua española en América. Los primeros cambios en las Islas Canarias, las Antillas y Castilla del Oro – Por Jens Lüdtke”. http//lasdosvidasdelas palabras.com/2015/01/08/los-origenes-de-la-lengua-española-en-america-por-jens-ludtke/

„La toponimia bilingüe de la Isla de Santo Domingo en 1722. Estudio semántico de una mapa. Homenaje a Emma Martinell Gifre. Lasdosvidasdelaspalabras.com/2015/06/15/la-toponimia-bilingue-de-la-isla-de-santo-domingo-en-17.

„Cádiz, la última oportunidad para la unidad de la lengua y una política lingüística unitaria”, in: García Martín, José María (dir.), Bastardín Candón, Teresa/Rivas Zancarrón, Manuel (coords.): Actas del IX Congreso Internacional de Historia de la Lengua Española, tomo I, Madrid/Frankfurt: Iberoamericana/Vervuert: 2015: 133-163.

„Nuevos saberes y tradiciones discursivas: el saber elocucional en la historia del español de Canarias y América”, Revista de Historia de la Lengua Española 10: 2015: 99-125.

„En torno al problema de la koinización del español en América”, X Congreso Internacional de la Historia de la Lengua Española, septiembre de 2015, Universidad de Zaragoza (im Druck).

„From Latin and Vulgar Latin to Romance Languages”, in: Konstanze Jungbluth/ Federica da Milano (eds.), Manual of Deixis in Romance Languages. Berlin: De Gruyter: 2015: 537-557.

„Jazykovye men’šinstva v romanojazyčnych stranach Evropy” (Sprachliche Minderheiten in romanischsprachigen Ländern Europas), in: Bitkeeva, A. N. (ed.): Jazykovaja politika v kontekste sovremennych jazykovych pročessov (Sprachpolitik im Kontext zeitgenössischer sprachlicher Prozesse). Moskva: Institut Jazykoznanija Rossijkoj Akademii Nauk: 2015: 369-391.

„Español hispanoamericano”, in: Iliescu, Maria/Roegiest, Eugeen (eds.): Manuel des anthologies, corpus et textes romans. Berlin/Boston: De Gruyter: 2015: 190-201.

„Elokutionelles Wissen. Bilderhandschriften und mündliches Tradieren im alten Mexiko”, in: Haßler, Gerda/Stehl, Thomas (Hrsg.): Kompetenz – Funktion – Variation. Competencia – Función – Variación. Linguistica Coseriana V. Beiträge der Internationalen Tagung an der Universität Potsdam, 8.-10. Oktober 2015. Contribuciones a la Conferencia Internacional de la Universidad de Potdam, 8-10 de octubre 2015. Frankfurt am Main/Peter Lang: 2017: 231-242.

„Glottogenese des Spanischen. Dialektkontinua und Sprachkonflikte auf der Iberischen Halbinsel“, in: Ureland, Sture/Sočanac, Lelija (eds.): Glottogenesis and language conflicts in Europe. Berlin: Logos: 2017: 53-68.

La entrada de los portuguesismos en el español de Tenerife. El testimonio de las datas de Tenerife”, in: Corbella, Dolores/Fajardo, Alejandro (eds.) (im Druck).

„Word-formation”, in: Argenter, Joan A./Lüdtke, Jens (eds.): Manual of Catalan Linguistics. Berlin/Boston: De Gruyter (in Vorbereitung).

„Conquista e hispanización de las Américas”, in: Eva Martha Eckkrammer (ed.), El español en América, Berlin/Boston, de Gruyter (Band in Vorbereitung).

La morfosintaxis desde los orígenes americanos, partiendo del hablar”, I Congreso Internacional de Morfosintaxis Histórica Hispanamericana, 5 de noviembre de 2015, Universidad de Neuchâtel (im Druck).

Besprechungen/Reseñas/Reviews

S. Salvi, Le lingue tagliate, Mailand 1975, Archiv für das Studium der neueren Sprachen und Literaturen 213 (1976), 442-444.

U. Wandruszka, Probleme der neufranzösischen Wortbildung, Tübingen 1976, Romanistisches Jahrbuch 27 (1976), 210-215.

S. Fleischman, Cultural and Linguistic Factors in Word Formation, Berkeley/Los Angeles/London 1977, Romanistisches Jahrbuch 29 (1978), 160-162.

H. Mih|escu, La langue latine dans le Sud-est de l'Europe, Bukarest und Paris 1978, Gnomon 1980, 57.

J.-Cl. Milner, De la syntaxe à l'interprétation, Paris 1978, Zeitschrift für Französische Sprache und Literatur 91 (1981), 188-191.

M. Brea, Antónimos latinos y españoles, Santiago de Compostela 1980, Zeitschrift für romanische Philologie 96 (1980), 712.

J. Rey-Debove, Le métalangage, Paris 1978, Zeitschrift für Französische Sprache und Literatur 90 (1980), 187-189.

J. Pena, La derivación en español. Verbos derivados y sustantivos verbales, Santiago de Compostela 1980, Romanistisches Jahrbuch 32 (1981), 370-373.

K.E. Karlsson, Syntax and Affixation.The Evolution of MENTE in Latin and Romance, Tübingen 1981, Romanistisches Jahrbuch 32 (1981), 158-161.

H. Vernay, Syntaxe et sémantique, Tübingen 1980, Zeitschrift für romanische Philologie 99 (1983), 437-440.

F. Rainer, Intensivierung im Italienischen, Salzburg 1983, Italienische Studien, 7 (1984), 219-221.

W.-R. Mundt, Wortbildungstendenzen im modernen Französisch, untersucht an den 'noms de marques déposés' (sic), Berlin 1981, Romanistisches Jahrbuch 35 (1984), 141-142.

H. Bußmann, Lexikon der Sprachwissenschaft, Stuttgart 1983, Romanische Forschungen 97, (1985), 429-430.

G. Egert, Die sprachliche Stellung des Katalanischen auf Grund seiner Lautentwicklung, Frankfurt/Main 1985, Bulletin of Hispanic Studies 66 (1989), 205-206.

I. Gorzond, Die Linguistik der unpersönlichen Ausdrücke unter besonderer Berücksichtigung des Französischen, Tübingen 1984, Romanistisches Jahrbuch 39 (1988), 140-141.

H. Kubarth, Das lateinamerikanische Spanisch. Ein Panorama, München 1987, Romanistisches Jahrbuch 39 (1988), 362-365.

W. Dietrich/H.-M. Gauger/H.Geckeler (eds.), Grammatik und Wortbildung romanischer Sprachen, Tübingen 1987, Zeitschrift für romanische Philologie 106 (1990), 591-594.

Zeitschrift für Katalanistik 1 (1988), Zeitschrift für romanische Philologie 106 (1990), 676-680.

Bibliographie der Hispanistik in der Bundesrepublik Deutschland, Österreichs und der deutschsprachigen Schweiz I, 1979-1981; II, 1982-1986, Frankfurt/Main 1988, Zeitschrift für romanische Philologie 106 (1990), 699-701.

M.F. Lang, Spanish Word Formation, London/New York 1990, Zeitschrift für romanische Philologie 107 (1991), 806-807.

H.D. Bork, Die lateinisch-romanischen Zusammensetzungen Nomen + Verb und der Ursprung der romanischen Verb-Ergänzung-Komposita, Bonn 1990, Romanistisches Jahrbuch 42 (1991), 181-183.

Germán de Granda, Español de América, español de África y hablas criollas hispánicas. Cambios, contactos y contextos, Madrid 1994, Zeitschrift für romanische Philologie 113 (1997), 339-349.

Nuevo diccionario de colombianismos, dirigido por Günter Haensch y Reinhold Werner, Santafé de Bogotá 1993, Nuevo diccionario de argentinismos, dirigido por Günter Haensch y Reinhold Werner, Santafé de Bogotá 1993; Nuevo diccionario de uruguayismos, dirigido por Günter Haensch y Reinhold Werner, Santafé de Bogotá 1993; Diccionario diferencial del español de Canarias, Madrid 1996; Romanisches Jahrbuch 48 (1997), 375-382.

Horst Geckeler/Wolf Dietrich, Einführung in die französische Sprachwissenschaft, Berlin 1995, 21997, Romanistisches Jahrbuch 48 (1997), 209-214..

Juan Antonio Frago Gracia, Historia del español de América. Textos y contextos (Biblioteca Románica Hispánica), Madrid, Gredos 1999, Romanistisches Jahrbuch 51, 2000, 389-391.

Elena Felíu Arquiola (2003): Morfología derivativa y semántica léxica: la prefijación de auto-, co- e inter-. Madrid: Universidad Autónoma de Madrid, Revista Internacional de Lingüística Iberoamericana 4 (2006), 224-228.

Jochen Hafner (2006): Ferdinand Brunot und die nationalphilologische Tradition der Sprachgeschichtsschreibung in Frankreich. Tübingen: Narr, Romanische Forschungen 121 (2009), 537-540.

Luis Fernando Lara (2013): Historia mínima de la lengua española. México: El Colegio de México/El Colegio Nacional, Zeitschrift für romanische Philologie 130 (2014).

Nikolaus Schpak-Dolt (22012): Einführung in die Morphologie des Spanischen. Berlin/ Boston: De Gruyter, Romanische Forschungen 127 (2015): 441-443.

Philipp Burdy (2013): Die mittels «-aison» und Varianten gebildeten Nomina des Französischen. Eine Studie zur diachronen Wortbildung. Frankfurt am Main: Vittorio Klostermann, Zeitschrift für romanische Philologie 131 (2015)

Plenarvorträge/Ponencias etc.

„Categorías verbales, categorías enunciativas y oraciones subordinadas”, Revista Española de Lingüística 18 (1988), 265-284.

„80. Geburtstag von Kurt Baldinger”, Alte Aula der Universität Heidelberg, 18. November 1999.

„Las variedades contactuales y el asturiano“, Lletres Asturianes 72, 1999, 23-43.

„Los primeros contactos entre la lengua canaria y las lenguas europeas”, in: Estudios sobre el español de Canarias. Actas del I Congreso Internacional sobre el español de Canarias, I, Islas Canarias, Academia Canaria de La Laguna, 2003, 153-193.

„La arquitectura de las lenguas en América a principios del siglo XVI”, Actas del VI Congreso Internacional de Historia de la Lengua Española, Madrid, 29/09/2003-4/10/2003, Madrid, 2006, 2123-2142.

„Römische Kolonisierung und romanische Kolonisierungen”, in: Dahmen, Wolfgang/Holtus, Günter/Kramer, Johannes/Metzeltin, Michael/Schweickard, Wolfgang/Winkelmann, Otto (eds.), Was kann eine vergleichende romanische Sprachwissenschaft heute (noch) leisten?. Romanistisches Kolloquium XX, Tübingen, Narr, 2006, 137-160.

„Las corrientes de la hispanización lingüística de Hispanoamérica”, in: Actas del XV Congreso de la Asociación Internacional de Hispanistas „Las dos Orillas”. Monterrey, México, del 19 al 24 de julio de 2004, vol. 3, México, Fondo de Cultura Económica/Asociación Internacional de Hispanistas/Tecnológico de Monterrey/El Colegio de México, 125-147.

„Kurt Baldinger”, Trauerfeier in der Friedhofskapelle Heidelberg-Zieglehausen, Ende Januar 2007.

 „La «parasynthèse»: une fausse piste?”, Université Marc Bloch, U.F.R., Strasbourg, 26. April 2008.

„Ein Weg zum Katalanischen”, Universität des Saarlandes, Romanisches Seminar, Tagung zur Einführung des Katalanischen als Zusatzqualifikation, 29. Januar 2009.

„40 Jahre Jocs Florals de la Llengua Catalana”, Universität Tübingen, 27. Oktober 2010.

„Die Umfelder in der Geschichte des amerikanischen Spanisch”, Universität Leipzig, 4. November 2010.

„Koinisierung auf Hispaniola?”, Universität Mainz-Germersheim, Abschiedskolloquium für Matthias Perl, 1. Juni 2012.

„Humberto López Morales”, Beitrag zur Podiumsdiskussion (Mesa Redonda) am 13. Juli 2012 anlässlich der Verleihung der Ehrendoktorwürde der Universität Heidelberg an Humberto López Morales.

„Von Dante zur modernen italienischen Sprache: Wie entstand das Italienische aus dem Latein?“, Vortrag vor der Dante-Alighieri-Gesellschaft und den Freunden der Antike, Saarbrücken, 17. Oktober 2012.

„Glottogenesis of Spanish, dialect continua and language conflicts in the Iberian Peninsula“, Universität Zadar, September 2013.

„Eugenio Coseriu, romanische Sprachwissenschaft und Rumänisch“, Romanisches Seminar Heidelberg, 2013.

„3a Trobada Internacional de Professors i Alumnes de Català a l’Exterior“, Romanisches Seminar Heidelberg, 22. März 2014.

„Elokutionelles Wissen: Bilderhandschriften und mündliches Tradieren im alten Mexiko”, Kompetenz – Funktion – Variation. Linguistica Coseriana V, Internationale Tagung an der Universität Potsdam, 8.-10. Oktober 2015.

La morfosintaxis desde los orígenes americanos, partiendo del hablar”, I Congreso Internacional de Morfosintaxis Histórica Hispanoamericana, 4, 5 y 6 de noviembre de 2015, Universidad de Neuchâtel.

„La importancia de los fondos documentales del Archivo General de Indias para la historiografía del español”, Sevilla, Archivo General de Indias, Tagung zum Projekt AGILEX (für Archivo General de Indias, léxico), 10. Mai 2016.

Kommunikationen/communications/comunicaciones

„Situations diglossiques, variétés et conscience linguistique”, in: Actes du XVIIIe Congrès International de Linguistique et de Philologie Romanes, Band 5, Tübingen 1988, 121-128.

„Proyecto de una historia del español ultramarino”, in: Actas del I Congreso Internacional de Historia de la Lengua Española, Band 2, Madrid 1988, 1511-1515.

„Observaciones sobre el alcance del concepto de auxiliaridad en español”, in: Wotjak, Gert/Veiga, Alejandro (eds.), La descripción del verbo español, Universidad de Santiago de Compostela 1990, 199-206.

„Estudio lingüístico de la Información de los Jerónimos (1517)”, in: El español de América. Actas del III Congreso Internacional de «El español de América», Valladolid, 3 a 9 de julio de 1989, Bd. 1, hg. v. C. Hernandez u.a., Salamanca 1991, 271-279.

„Fuentes de la historia de la lengua española: Pedro Mártir de Anglería”, in: Ariza, Manuel, et al. (eds.), Actas del II Congreso Internacional de Historia de la Lengua Española, Band 2, Madrid 1992, 437-447.

„Notas léxicas sobre la transculturación de los taínos (la encomienda y la estructura social)”, in: Lüdtke, Jens/Perl, Matthias (eds.), Lengua y cultura en el Caribe hispánico, Tübingen 1994, 27-37.

„Diferenciación y nivelación del español en la expansión a Canarias y al Caribe en el período de orígenes”, in: Lüdtke, Jens (ed.), El español de América en el siglo XVI, Frankfurt am Main 1994, 39-55.

„Grundzüge der Entwicklung der Relationsadjektive vom Latein zum Romanischen“, in: Dahmen, Wolfgang, et al. (eds.), Konvergenz und Divergenz in den romanischen Sprachen. Romanistisches Kolloquium VIII, Tübingen 1995, 138-150.

„Zur Geschichte des spanischen Wortschatzes in Amerika“, in: Hoinkes, Ulrich (ed.), Panorama der Lexikalischen Semantik. Thematische Festschrift aus Anlaß des 60. Geburtstags von Horst Geckeler, Tübingen, Narr, 1995, 449-459 (spanische Übersetzung: „Para una lexemática histórica del español de América”, in: Samper Padilla, José Antonio/Troya Deniz, Magnolia, et al. (eds.), Actas del XI Congreso Internacional de la Asociación de Lingüística y Filología de la América Latina, III, Las Palmas de Gran Canaria, Universidad de Las Palmas de Gran Canaria, 1999, 1957-1966.

„La diacronía en la semántica de la formación de palabras”, in: Henríquez, Ma do Carmo/Rifón, Antonio (eds.), Estudios de morfología, Vigo, Departamento de Filología Española, Universidade de Vigo, 1996, 77-90.

„Plurilingüismo canario a raíz de la conquista”, in: García Turza, Claudio/González Bachiller, Fabián/Mangado Martínez, Javier (eds.), Actas del IV Congreso Internacional de Historia de la Lengua Española, II, Logroño, Asociación de Historia de la Lengua Española/ Gobierno de La Rioja/ Universidad de La Rioja, 1996, 513-521.

„Zur Edition von Quellentexten zur Geschichte des kolonialen Spanisch“, in Gleßgen, Martin-Dietrich/Lebsanft, Franz (eds.), Alte und neue Philologie, Beihefte zu editio 8, Tübingen, Niemeyer, 1997, 239-253.

„Español colonial y español peninsular. El problema de su historia común en los siglos XVI y XVII”, in: Oesterreicher, Wulf/Stoll, Eva/Wesch, Andreas (eds.), Competencia escrita, tradiciones discursivas y variedades lingüísticas. Aspectos del español europeo y americano en los siglos XVI y XVII, Tübingen, Narr, 1998, 13-36.

„Galicisch als Standardsprache“, Galicien Magazin 6, 1998, 7-10.

„Zu den Aufgaben der spanischen Sprachgeschichtsschreibung“, in: Ammon, Ulrich/ Mattheier, Klaus J./Nelde, Peter. H. (eds.), Sociolinguistica 13, Historische Soziolinguistik, Tübingen, Niemeyer, 1999, 27-50.

„Para una lexemática histórica del español de América”, in: Samper Padilla, José Antonio/Troya Déniz, Magnolia (coord.), Actas del XI Congreso Internacional de la Asociación de Lingüística y Filología de la América Latina, III, Las Palmas de Gran Canaria, Universidad de Las Palmas de Gran Canaria/Librería Nogal, 1999, 1957-1966.

„Zum Projekt des Galicisch-Deutsch-Galicischen Wörterbuches“, Galicien Magazin 14, Dezember 2003, 31-32.

„Perspectivas etnolingüísticas en el léxico novohispano (siglo XVI)”, in: Lüdtke, Jens/Schmitt, Christian (eds.), Historia del léxico español. Enfoques y aplicaciones. Frankfurt am Main/Madrid, Vervuert/Iberoamericana, 2004.

„La creación léxica en el período de orígenes”, Actas del XIII Congreso Internacional, Asociación de Lingüística y Filología de América Latina (ALFAL), Universidad de Costa Rica, Ciudad Universitaria Rodrigo Facio, 18-23 de febrero de 2002, San José, C. R., 2004, 775-786.

„El nacimiento de la historia de la lengua en la lingüística descriptiva“, in: Nuevas aporta­ciones a la historiografía lingüística. Actas del IV Congreso Internacional de la Sociedad Española de Historiografía Lingüística (SEHL), II, Madrid, Arco Libros, 2005, 991-998.

„La variación en el Atlas lingüístico de México”, in: Schrader-Kniffki, Martina/Morgenthaler García, Laura (eds.): La Romania en interacción: entre historia, contacto y política. Ensa­yos en homenaje a Klaus Zimmermann, Frankfurt am Main/Madrid, Vervuert/Ibero­americana, 2007, 51-72.

„La «parasynthèse»: une fausse piste?“, Université Marc Bloch, U.F.R. Philosophie Linguistique Informatique Sciences de l’Education, Strasbourg, April 2008.

„Ein Weg zum Katalanischen“, Universität des Saarlandes, Romanisches Seminar, Saarbrücken, 29. Januar 2009.

„Historia ‘externa’ e historia ‘interna’ de la lengua. El caso del español”, VII Congreso Internacional de Historia de la Lengua Española. Santiago de Compostela, 14-18 de septiembre de 2009.

„El español fuera de España. La hispanización de América”, Procida, Sommerschule der Société de Linguistique Romane, 10. und 11. Juni 2010.

„La valencia en la formación de palabras”, 26é Congrés Internacional de Lingüística i Filologia Romàniques, València, 6-11 septembre 2010.

„40 Jahre Jocs Florals de la Llengua Catalana”, Universität Tübingen, Romanisches Seminar, 27. Oktober 2010.

„Los entornos en la historia de la lengua española en América”, Universität Leipzig, Romanistik, 4. November 2010.

„Koinisierung auf Hispaniola?”, Abschiedskolloquium für Univ.-Prof. Dr. Matthias Perl, Welten in Kontakt: Sprache, Kultur, Translation, Johannes Gutenberg-Universität Mainz, Germersheim, 1. Juni 2012.

„Humberto López Morales”, Universität Heidelberg, Podiumsdiskussion über El español de todos, hoy: cuestiones candentes am 13. Juli 2012 anlässlich der Ehrenpromotion von Humberto López Morales.

„Von Dante zur modernen italienischen Sprache: Wie entstand das Italienische aus dem Latein?”, Dante Alighieri-Gesellschaft und Freunde der Antike, Saarbrücken, 17. Oktober 2012.

„Eugenio Coseriu, romanische Sprachwissenschaft und Rumänisch“, 2. Tagung des Netzwerks für Rumänische Studien, Universität Heidelberg, Romanisches Seminar, 11.-14. Juli 2013.

„Glottogenesis of Spanish, Dialect Continua and Language Conflicts in the Iberian Peninsula”, Eurolinguistics Association, Symposium „Glottogenesis and Conflicts in Europe and Beyond”, Universität Zadar, 23.-26. September 2013.

„Benvinguda”, 3a Trobada Internacional de Professors i Alumnes, Universität Heidelberg, Romanisches Seminar, 22. März 2014.

„En torno al problema de la koinización del español en América”, X Congreso Internacional de la Historia de la Lengua Española, 7-11 de septiembre de 2015, Universidad de Zaragoza.

„Ideología nacional, historia y cronología en la historiografía del español americano”, XI Congreso Internacional de Historia de la Lengua Española, 6-10 de agosto de 2018, Lima.

Dissertationen/Theses/Tesis

Berger, Marianne: Sprachkontakt in der Bretagne: Sprachloyalität versus Sprachenwechsel (1987)

Weidenbusch, Waltraud: Funktionen der Präfigierung: Präpositionale Elemente in der Wortbildung des Französischen (1990)

Catalani, Luigi: Die Stellung der Satzelemente im Deutschen und Italienischen (1992)

Wesch, Andreas: Spanische Indianerpolitik und spanische Sprache auf Hispaniola – Quellentexte aus den Jahren 1512 bis 1517 (1992)

Kailuweit, Rolf: Vom EIGENEN SPRECHEN. Eine Geschichte der spanisch-katalanischen Diglossie (1759-1859) (1996)

Senger, Ulrike: Die Wortbildung von der Grammaire générale et raisonnée zur Grammaire des grammaires (1998)

González de Sarralde, Alicia A.: Subjektpositionierung in Erzählungen. Versuch einer kognitiv-funktionalen Erklärung anhand mündlicher narrativer Texte des Spanischen (2000)

Steinert, Holm: Giacomo Leopardis Sprachansichten. Seine Aufzeichnungen über das Italienische und der Parallelo delle cinque lingue (1817-1827) (2003)

Berschin, Benno H.: Sprach- und Sprachenpolitik: Eine sprachgeschichtliche Fallstudie am Beispiel des Grenzlandes Lothringen (Moselle) (2003)

Opielka, Isolde: Kommentierte partielle Edition der Residencia de Zuazo, Santo Domingo 1517. Diskurstraditionelle, grapho-phonologische und lexikalische Aspekte einer frühkolonialen juristischen Textsortenkompilation (2005)

Cedeño Rojas, Maribel: Arbeitsmittel und Arbeitsabläufe beim Übersetzen audiovisueller Medien. Synchronisation und Untertitelung in Venezuela für ein hispanoamerikanisches Publikum und in Deutschland (2006)

Czerwenka, Christine: Substantiv + Substantiv im Spanischen. Wortbildung und Grammatik (2007)

Köhler, Wolfgang: Bretonisch und Französisch im Süd-Finistère. Ein facettenreicher Sprachkonflikt (2008)

Bernhardt, Eva: Variación diafásica en una conversación polémica y pública. Análisis de un talk show de la televisión española (2011)

Hartnagel, Angelina: Bernal Díaz, Doña Marina und die hohe Kunst der Historiographie – eine Umfeldanalyse der Historia Verdadera de la Conquista de la Nueva España (2012)

Möst, Mark: Grammatik des Kreolischen von Mauritius (2013)

Kretz, Bettina: Der Sprachtypus des Französischen in Grammatik und Paragr ammatik: Eine funktionell-strukturelle Analyse der Einzelsprache unter Berücksichtigung der Sprachtypen der Allgemeinen Typenlehre (2014)

Perna, Carlos Gabriel: Variedades lingüísticas en la Pampa (Argentina, 1860-1880) (2014)

Correa de Strunkheide, Patricia: Actos de habla y concepción comunicativa en documentos jurídicos del siglo XVII referentes al traslado de San Miguel de Tucumán (2017)

Mitwirkung an/Betreuung von Habilitationen/Tesis de docencia

Bruno Staib, Generische Komposita. Funktionelle Untersuchungen zum Französischen und Spanischen, Universität Münster (1986)

Lang, Jürgen: Die französischen Präpositionen. Funktion und Bedeutung (1988)

Laca, Brenda: Studien zur Generizität. Kontrastive Untersuchungen zur Artikeldistribution und zur Semantik „generischer“ Nominalphrasen (1992)

Aschenberg, Heidi: Kontexte in Texten. Untersuchungen zur Umfeldtheorie und zum suppletiven Aufbau situationeller Umfelder in ausgewählten Werken der französischen Literatur (1995)

von Stutterheim, Christiane: Einige Prinzipien des Textaufbaus. Empirische Untersuchungen zur Produktion mündlicher Texte, Universität Heidelberg (1996)

Michel, Andreas: Die französische Heidegger-Rezeption und ihre sprachlichen Konsequenzen. Ein Beitrag zur Untersuchung fachsprachlicher Varietäten in der Philosophie, Universität Heidelberg (1998)

Hoinkes, Ulrich: Regionaler Sprachgebrauch in Fachkontexten. Lexikologische und textuelle Untersuchungen zu Gestaltung und Dynamik fachsprachlicher Kompetenz in zweisprachigen Regionen der europäischen Romania, Universität Münster (1999)

Weidenbusch, Waltraud: Das Italienische in der Lombardei in der ersten Hälfte des 19. Jahrhunderts (1999)

Catalani, Luigi: Die Negation im Mittelfranzösischen (1999)

Kailuweit, Rolf: Linking: Zum Verhältnis von Syntax und Semantik französischer und italienischer Gefühlsverben (2003)

Radatz, Hans-Ingo, Studien zum Katalanischen auf Mallorca. Das Balearische zwischen spanischer und katalanischer Hochsprache (2007)

Verantwortlich: E-Mail
Letzte Änderung: 20.05.2019