HCIAS · Academic Collaboration
One of the central objectives of the HCIAS is to establish sustainable research, teaching, and knowledge transfer on, with, and in Ibero-America and the areas which it influences, such as the Mediterranean, the Caribbean, North America, and Asia. For this reason, the HCIAS strives to foster interdisciplinary cooperation with partners both within the University and abroad, with the goal of initiating and developing joint projects on the social, cultural, and linguistic complexity of this macro-region.
Heidelberg University holds numerous collaborations in research and teaching with partners in Ibero-America and among them are three central university partnerships:
- Pontificia Universidad Católica de Chile
- Universidad de Chile
- Universidade Federal do Rio Grande do Sul, Brazil
The HCIAS and its researchers collaborate with colleagues from a large variety of universities and research institutions. The following is a list of institutionalized research cooperation between what was formerly the Center for Iberoamerica (IAZ) and is now the HCIAS, and universities in Latin America and Spain:
- Universidad de Salamanca (USAL), Spain: Red Internacional de Estudios del Español (INTER-ES)
- Universitat de València (UV), Spain: Departamento de Filología Española
- Universidad de Cádiz (UCA), Spain: Instituto de Lingüística Aplicada (ILA)
- Universidad Nacional de Colombia (UNAL): Instituto de Estudios en Comunicación y Cultura (IECO)
- Universidad de Costa Rica (UCR): Instituto de Investigaciones Lingüísticas (INIL)
- Pontificia Universidad Católica de Valparaíso (PUCV), Chile: Escuela Lingüística de Valparaíso (ELV)
The cooperation between the region-specific university structures in Heidelberg and the general secretary for language policy of the Galician government and the Brazilian embassy, representing the ministries of foreign affairs and culture respectively, has led to the formation of two research and teaching units: the Centro de Estudos Galegos and the Leitorado Brasileiro (the lectureship for Brazilian Portuguese). Both units serve to encourage academic and cultural dialogue with specific regions within Ibero-America. Their major aim is to promote Galician and Brazilian Portuguese as subjects of research and teaching at Heidelberg University, and to increase awareness of Galician and Brazilian culture and literature in Heidelberg and its surrounding areas.
· · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · ·