Bereichsbild

Perna

Romanisches Seminar

Seminarstrasse 3
D-69117 Heidelberg
Raum 

Tel:  06221 / 54-
Fax: 06221 / 54-

E-Mail: 

carlosperna@hotmail.com

Sprechstunde:

[mehr]

Sprechstunde während der vorlesungsfreien Zeit:  

[mehr]

 

Dr. Carlos Perna

Prüfungsberechtigung


 

Lehrveranstaltungen


siehe LSF

Vita


1989-1992 Studium an der Pädagogische Hochschule „Ntra. Madre de la Merced“. Titel: Grundschullehrer.

2003-2010 Studium an der Ruprecht-Karls-Universität Heidelberg. Magister Artium in Romanischer Philologie und Deutsch als Fremdsprachenphilologie.

2011-2014 Dissertation an der Universität Heidelberg. Doktorvater: Prof. Dr. emeritus Jens Lüdtke.

2011-2012 Lehrbeauftragter am Romanischen Seminar der Universität Heidelberg und Spanischlehrer in Sprachschulen.

2013 Dozent für Deutsch an der Deutschen Schule „Villa Ballester“ (Buenos Aires – Argentinien).

2014-2015 Dozent an der Universidad Autónoma de León (UNAN-León).

2016 “Rückgewinnungsstipendium für deutsche Wissenschaftler“. Deutscher Akademischer Austauschdienst (DAAD); Prof. Dr. Martina Schrader-Kniffki - Arbeitsbereich spanische und portugiesische Sprach- und Translationswissenschaft – Johannes-Gutenberg-Universität Mainz (Germersheim).

Forschungsschwerpunkte


Varietätenlinguistik

Perzeptionslinguistik

Historische Translatologie

Das Spanische im Rio de la Plata-Raum

Aktuelle Projekte


Post-doc-Projekt: „El ‚lenguaraz‘: un capítulo en la historia de la translatologia en Sudamérica”.

Funktionen an der Universität


Lehrbeauftragter am Romanischen Seminar

Publikationen


Bücher und Zeitschriften

2015 Variedades lingüísticas en la Pampa. Argentina 1860-1880. Madrid/ Frankfurt: Iberoamericana / Vervuert. 394 S. (ISBN 978-848489-903-7). Gedruckt mit Unterstützung der Förderungs- und Beihilfefonds Wissenschaft de VG Wort.

1995 – 2000 Mitglied des Direktionsrates und Mitherausgeber der Zeitschrift TRAMAS, para leer la literatura argentina. Córdoba (Argentina) (ISSN 0328-2309).

Artikel

2016 “El lenguaraz y la comunicación en la frontera argentina en el siglo XIX”. Lexis 40. Lima: Pontificia Universidad Católica del Perú: 99-139.

2015 “Fuentes históricas para el estudio de la lengua en la Pampa en el siglo XIX (I): El Martín Fierro y la tradición de la gauchesca.” Signo y Seña 27. Buenos Aires: Universidad de Buenos Aires, 197-222. Verfügbar in: http://revistas.filo.uba.ar/index.php/sys/index

2014 “En torno a la teoría de los entornos de Eugenio Coseriu. El caso de la 'región'“. Revista Argentina de Historiografía Lingüística VI, 2. S. 143-160. Verfügbar in: http://www.rahl.com.ar/index.php/rahl/issue/view/12

2013 “La introducción de la escritura y la sociedad indígena en La Pampa Argentina (siglo XIX)”. Papeles de trabajo – Centro de Estudios Interdisciplinarios en Etnolingüística y Antropología Sociocultural [online]. n. 25, 1. Verfügbar in: http://rephip.unr.edu.ar/handle/2133/3224.

2000 (in Zusammenarbeit mit Ana García, Daniela Espósito und Alvaro Montanari) Sección “Documentos”. In: TRAMAS... V, 10. S. 81–150.

1999 (in Zusammenarbeit mit Hilda Garbino Nogueira) “César Bruto en revista Tía Vicenta”. Kulturelle Zeitschrift Boca de Sapo Nr. 1. Buenos Aires: S. 27–31.

1996 (in Zusammenarbeit mit María Cecilia Reyna) “Juan Filloy y los carriles de la escritura”. In: TRAMAS... II, 5. S. 119–130.

Übersetzungen

2013 (in Zusammenarbeit mit Carolin Scipioni) “Territorios de la identidad: sobre la topografía de lo propio y lo extraño en la literatura de los latinos en Estados Unidos”, in: Pagni, Andrea (Hrsg.), Gewecke, Frauke: De islas, puentes y fronteras. Estudios sobre las literaturas del Caribe, de la Frontera Norte de México y de los latinos en EE.UU. Madrid / Frankfurt: Iberoamericana / Vervuert. S. 387-408.

2013 (in Zusammenarbeit mit Carolin Scipioni) “Go North – Gastarbeiter mit Diplom / L’exode des diplômés“. Baur, Ulrike. ARTE Dokumentationen. Erstausstrahlung 18.06.2013 (Verfügbar in: http://www.arte.tv/guide/de/047336-000/go-north-gastarbeiter-mit-diplom).

Rezensionen

2015 Gerd Wotjak, Carsten Sinner, Linus Jung y José Juan Bautista (eds.): La escuela traductológica de Leipzig. Sus inicios, su credo y su florecer (1965-1985). Bern, etc.: Peter Lang, 2013. En: Boletín de Filología 50, 2. Universidad de Chile. S. 203-207. Verfügbar in: http://www.boletinfilologia.uchile.cl

2014 Antonio Gramsci, Escritos sobre el lenguaje. Selección, traducción y estudio preliminar de Diego Bentivegna. Buenos Aires: EDUNTREF, 2013. En: Signo y Seña 25. Facultad de Filosofía y Letras (UBA). S. 295-299. Verfügbar in: http://revistas.filo.uba.ar/index.php/ays/index.

1997 Alejandro Schmidt, El diablo entre las rosas. Buenos Aires: Libros del Empedrado und Escuela industrial. Villa María: Gato Bernaus Ediciones (Gedichte). Tramas... II, 6, Córdoba, S.180-181.

1996 Adolfo Prieto, Los viajeros ingleses y la emergencia de la literatura argentina, 1820-1850. Buenos Aires: Sudamericana, 1996. Tramas... II, 5, Córdoba, S. 223-225.

1995 Pablo Heredia, El texto literario y los discursos regionales. Propuestas para una regionalización de la narrativa argentina contemporánea. Córdoba: Argos, 1994. Tramas ... I, 3, Córdoba, S. 140-142.

Verantwortlich: E-Mail
Letzte Änderung: 04.09.2017