Kontakt

Heidelberg Centrum für Ibero-Amerika-Studien
Brunnengasse 1
69117 Heidelberg
+49 (0)6221 54-19331
francisco.moreno@uni-heidelberg.de

 

Icon Twitter 50px

 

 

 

 

 
sprechstunden

Fragen zu Lehrveranstaltungen und zur Vereinbarung von Sprechstundenterminen:

courses.moreno-fernandez@uni-heidelberg.de

 
aktuelle vorträge

Fireside Chat des Heidelberg Center for American Studies (HCA): Francisco Moreno-Fernández (HCIAS) und die Leiterin des Ibero-Amerikanischen Generalsekretariats Rebeca Grynspan im Gespräch zu den Beziehungen der Vereinigten Staaten zu Lateinamerika

 
aktuelle interviews

Sprache als Spiegel der Gesellschaft
Alexander von Humboldt-Stiftung stellt Humboldt-Professor Francisco Moreno-Fernández im Filmportrait vor.

 

Entrevista a Francisco Moreno Fernández Interview in der Zeitschrift Razón y Fe, 14.1.2021.

 

Entrevista com o sociolinguista Francisco Moreno Fernández Interview in der Zeitschrift Revista Entre Línguas, 27.5.2020.

 
Aktuelle Publikationen

Deutsche Übersetzung jetzt verfügbar - Loureda, Ó., Moreno Fernández, F., Álvarez, H., Scheffler, D.: (2020). "Die spanische Sprache in Deutschland" in: El español en el mundo. Instituto Cervantes.

 

"La variación geográfica y social en los corpus hispánicos", Lingüística de corpus en español: The Routledge Handbook of Spanish Corpus Linguistics. Routledge, 2022. 

Routledge Handbook of Spanish Corpus Linguistics

 

Las vacunas rescatan a los hispanos - Francisco Moreno-Fernández über den Zugang zur Impfung und die sozialen Folgen für die spanischsprachigen Gemeinschaften in den USA. Artikel für Diálogo Atlántico, 2021.

 

Loureda Lamas, Ó.; Moreno-Fernández, F.; Álvarez Mella, H. und Scheffler, D.: El español en europa. Demolingüística del español en Alemania. Madrid: Instituto Cervantes, 2021.

 
 

Alemania y sus hablantes del español mit Óscar Loureda, Héctor Álvarez Mella und David Scheffler, Madrid, Instituto Cervantes-Bala perdida, 2020.

 

La internalización del español y su análisis, Lisboa, Imprensa Nacional, 2020.

 

Los «ismos» nacionales de la lengua española, Boletín de la Real Academia Española (BRAE, cuaderno CCCXXI)

 

 

El español, lengua migratoria, Archiletras Científica.

 
Vorträge

Vollständiger (verschriftlichter) Beitrag jetzt online:

Las lenguas y la interculturalidad. A propósito del español. Paneldiskussion, VIII. Internationaler Kongress der Spanischen Sprache, Córdoba, Argentinien (2019).

 

4EU+ International Workshop: CLIL in Research and University Teaching. 19.10. - 21.10.20, Online Workshop des Zentralen Sprachlabors.

 

La configuración de espacios dialectales: usos y actitudes.
13.07.2020, Abralin ao Vivo – Linguists Online

 

Internationalization and Demography of Spanish. 21.05.2020, Ringvorlesung Institut für Übersetzen und Dolmetschen.

 
LEHRVERANSTALTUNGEN IM WINTERSEMESTER 2021/22

Francisco Moreno-Fernández

Forschung
Publikationen

Moreno-fernandez Humboldt-stiftung Elbmotion 2

 

Prof. Dr. Francisco Moreno-Fernández

Alexander von Humboldt-Professor

Professur für Ibero-American Linguistic, Cultural and Social Studies

HCIAS Direktor

 

 

Francisco Moreno-Fernández ist studierter Soziologe und promovierter Hispanist mit Forschungsschwerpunkten in der Sprachgeographie und Soziolinguistik. Seit 1996 ist er Professor für spanische Sprache an der Universität Alcalá (Spanien) und seit September 2019 Professor für Ibero-American Linguistic, Cultural and Social Studies an der Universität Heidelberg. Francisco Moreno-Fernández ist Träger einer von der Alexander von Humboldt-Stiftung verliehenen und vom Bundesministerium für Bildung und Forschung finanzierten Alexander von Humboldt-Professur.

Vor seinem Ruf an die Universität Heidelberg war Francisco Moreno-Fernández an der Universität Harvard tätig, wo er das Observatory of the Spanish Language and Hispanic Cultures in the United States aufbaute. Als Gastwissenschaftler war er u.a. an den Universitäten London, New York (Albany), Québec (Montreal) und Tokyo tätig, und als Gastprofessor an den Universitäten Göteborg, São Paulo, Chicago und der Pontificia Universidad Católica de Chile. Von 2008 bis 2013 war Francisco Moreno-Fernández mit der akademischen Leitung des Instituto Cervantes weltweit betraut. Er ist ordentliches Mitglied der nordamerikanischen und korrespondierendes Mitglied der kubanischen, spanischen, chilenischen und mexikanischen Akademien für spanische Sprache.

Forschung

Francisco Moreno-Fernández forscht an der Schnittstelle zwischen Sprache und Gesellschaft. Während seiner langjährigen Forschungstätigkeit hat er zahlreiche internationale und interdisziplinär ausgerichtete Forschungsprojekte umgesetzt. An der Universität Heidelberg leitet er den Aufbau eines transversalen Forschungsprogramms im Bereich der Ibero-Amerika-Studien zum Rahmenthema „Räume und Dynamiken“. Laufende Projekte unter seiner Leitung oder Beteiligung untersuchen zudem unterschiedliche soziolinguistische und sprachgeographische Phänomene des Spanischen in Europa und den Amerikas:

  • Öffentliche Diskurse der Pandemie in Lateinamerika. Wahrnehmung, Verständnis und soziale Einstellungen –Argentinien als Fallbeispiel: Ziel dieses Kooperationsprojekts ist die Analyse der sozio-kommunikativen Dynamiken von Diskursen über die COVID-19-Pandemie in Bildungskontexten in Argentinien. Um die diskursive Konstruktion sozialer Repräsentationen zu verstehen, werden sowohl die von den Medien produzierten Diskurse über Bildung als auch die Diskurse der Bildungseinrichtungen selbst und ihrer politischen Vertreter*innen untersucht.
  • El español en Europa beschäftigt sich mit der Demographie der spanischsprachigen Gemeinschaft in Europa unter Berücksichtigung der Muttersprachler*innen, der Sprecher*innen mit nichtmuttersprachlicher Kompetenz und der Lerner*innen. Im Mittelpunkt stehen dabei die Gesellschafts-, Kultur- und Bildungsräume, die die Sprecher*innen des Spanischen in ganz Europa einnehmen und schaffen.
  • Internationales Netzwerk PRESEEA: Proyecto para el Estudio Sociolingüístico del Español de España y de América. Internationales Forschungsprojekt zur Soziolinguistik des Spanischen in Spanien und Ibero-Amerika. Ziel ist die Erstellung eines Korpus des gesprochenen Spanisch unter besonderer Berücksichtigung der geographischen und gesellschaftlichen Aspekte. Das Netzwerk dient der internationalen Vernetzung von Forschung in diesem Bereich sowie der Förderung von Wissensaustausch.
  • Forschungsprojekt CORPEEU: Corpus del español en los Estados Unidos. Ziel dieses Projekts ist die Erstellung eines Korpus zum seit 1960 in den USA dokumentierten gesprochenen und geschriebenen Spanisch. Dieses Sprachkorpus ermöglicht die Durchführung von Studien in unterschiedlichen Forschungsfeldern auf der Grundlage von Sprachdaten, die innerhalb der spanischsprachigen Gemeinschaft in den USA erhoben und nach geographischer und sozialer Herkunft der Sprecher*innen, dem Zeitpunkt der Sprachproduktion, sowie nach Stil, Genre und Kontext kategorisiert sind.
  • INMIGRA. Integration of Migrants in Spain. Das Projekt untersucht und unterstützt die Integration von Immigrant*innen in die spanische Gesellschaft. Das von der autonomen Gemeinschaft Madrid und der Europäischen Union geförderte Projekt wurde von Francisco Moreno-Fernández gegründet und geleitet. Aktuell ist er als wissenschaftlicher Berater und Forscher im Projekt aktiv.
  • VARILEX-R. Lexical Variation of worldwide Spanish. Das von Hiroto Ueda von der Universität Tokio gegründete Projekt verfügt über eine enorme Menge an Sprachinformationen aus 61 spanischsprachigen Städten auf unterschiedlichen Kontinenten. Die Daten wurden mithilfe von Umfragen zu 981 lexikalischen, phraseologischen und syntaktischen Aspekten des aktuellen Sprachgebrauchs des Spanischen im täglichen urbanen Umfeld erhoben. Varilex-R wurde von Ueda und Moreno-Fernández als eine Datenbank mit nach Ländern und Herkunft klassifizierten Sprachinformationen entwickelt.

Publikationen

Herausgeberschaft von Zeitschriften

Mitgliederschaft im Editorial Board und wissenschaftlichen Beirat

Auswahl von Publikationen zur Soziolinguistik des Spanischen

  • "Notas espistemológicas sobre variación para una lingüística de corpus" (Revista Signos. Estudios de Lingüística, vol 54, 107, 2021).
  • El español en Europa. Demolingüística del español en Alemania, mit Óscar Loureda, H. Álvarez Mella und D. Scheffler. (Madrid: Instituto Cervantes, 2021). 
  • Alemania y sus hablantes de español, mit Ó. Loureda, Á. Mella und D. Scheffler, in El español en el mundo. Anuario del Instituto Cervantes 2020. (Madrid: Instituto Cervantes/Bala perdida, 2020, 321-354).
  • Variedades de la lengua española (London: Routledge, 2020).
  • La lengua española en su geografía (4. Auflage, Madrid: Arco/Libros, 2019).
  • A Framework for Cognitive Sociolinguistics (London/New York: Routledge, 2017; Übersetzung der überprüften und aktualisierten spanischen Originalpublikation Sociolingüística cognitiva, Madrid/Frankfurt a.M.: Iberoamericana/Vervuert, 2012).
  • Atlas de la lengua española en el mundo, mit J. Otero, 3. Auflage (Barcelona: Ariel/Fundación Telefónica, 2016).
  • La maravillosa historia de la lengua española (Madrid: Espasa, 2015).
  • "Spanish and migration”, in Lacorte, M. (Hrsg.), The Routledge Handbook of Hispanic Applied Linguistics, (London/New York: Routledge, 2014, 624-638).
  • Las lenguas de España a debate, mit F. Ramallo (Madrid: Uno y Cero Ediciones, 2013).
  • “Panorama de la sociolingüística hispánica” (Español Actual, Vol. 98, 2012).
  • Las variedades del español y su enseñanza (Madrid: Arco/Libros, 2010).
  • Principios de sociolingüística y sociología del lenguaje, 4. überprüfte und aktualisierte Auflage (Barcelona: Ariel, 2009).
  • Spanish in Spain: The Sociolinguistics of Bilingual Areas (International Journal of Sociology of Language, Vol. 184, 2007).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

· · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · ·

PHOTO CREDITS Prof Moreno-Fernández: © Humboldt-Stiftung/Elbmotion

Seitenbearbeiter: E-Mail
Letzte Änderung: 05.05.2022
zum Seitenanfang/up