Master of Arts in Übersetzungswissenschaft

Allgemeine Informationen
Informationen für ausländische Studienbewerber
Inhalt des Studiums
Aufbau des Studiums
Fragen und Antworten zu den Studiengängen der Übersetzungswissenschaft
Fachstudienberatung

Allgemeine Informationen

Studienabschluss:

  • Master of Arts
  • Postgradualer Studiengang (konsekutiv)

Bewerbungspflicht:

Der Studiengang "Master of Arts in Übersetzungswissenschaft" ist zugangsbeschränkt. Daher gilt für den Studiengang eine Bewerbungspflicht. Diese gilt für:

  • deutsche Staatsangehörige,
  • Bildungsinländer (deutscher BA-Abschluss),
  • internationale Studierende (für diese Bewerbergruppe gelten besondere Bewerbungsbedingungen, siehe unten, insbesondere ist eine form- und fristgerechte Bewerbung erforderlich).

Anmerkung: Nach erfolgter Bewerbung kann eine Immatrikulation erst nach Erhalt der Zugangsbescheinigung von Seiten des Instituts für Übersetzen und Dolmetschen erfolgen.

Bewerbungsunterlagen:

Einzureichen sind die in der Zulassungsordnung §§ 2 und 3 genannten Unterlagen, insbesondere:

  • Lebenslauf,
  • Nachweis des einschlägigen abgeschlossenen Studiums oder Transcript of Records,
  • Nachweis der erforderlichen Sprachkompetenz (C 1 CEFR - siehe hierzu unten "Voraussetzungen/Sprachkenntnisse").

Der Studienabschluss bzw. das Transcript of Records kann in unbeglaubigter Kopie vorgelegt werden. (Die Originale bzw. beglaubigte Kopien der Unterlagen sind erst zum Zeitpunkt der Immatrikulation erforderlich.) Handelt es sich jedoch um Unterlagen, die weder in Deutsch noch in Englisch vorgelegt werden, ist für die Bewerbung eine beglaubigte Kopie des Abschlusses zusammen mit einer beglaubigten Übersetzung vorzulegen.

Für internationale Studienbewerber sind u.U. weitere Unterlagen erforderlich, die von Seiten des Dezernats Internationale Beziehungen der Universität Heidelberg benötigt werden.

Bewerbung deutscher Staatsangehöriger und Bildungsinländer:

Die Bewerbung erfolgt formlos entweder

Bewerbungsfrist: Wir bitten Sie, Ihre Bewerbung im Zeitraum von April bis Ende September einzureichen. Eine Immatrikulation ist zwar bis kurz vor Vorlesungsbeginn (Mitte Oktober) möglich. Die Prüfung Ihrer Bewerbungsunterlagen benötigt jedoch i.d.R. mindestens zwei Wochen.

Bewerbung internationaler Studienbewerber:

Internationale Studienbewerber müssen ihre Bewerbung fristgerecht (d. h. vor dem 15.06.) mit allen erforderlichen Bewerbungsunterlagen (gemäß Zulassungsordnung §§ 2 und 3 sowie etwaiger weiterer Unterlagen, die von Seiten des Dezernats Internationale Beziehungen der Universität Heidelberg benötigt werden) bei der folgenden Stelle einreichen:
Dezernat Internationale Beziehungen der Universität Heidelberg
Zulassungsstelle Masterprogramme
Seminarstraße 2
D-69117 Heidelberg

 

Bewerbungszeitraum (Ausschlussfrist) für das 1. Fachsemester: 01.05. – 15.06. für das folgende Wintersemester.

 

Auskunft zu Fragen im Zusammenhang mit den Zugangsvoraussetzungen und zur Vorgehensweise erhalten Sie von Frau Claudia Huber, claudia.huber@iued.uni-heidelberg.de bzw. telefonisch unter 0049 (0) 6221 547344.

 

Anmerkung: Die in §2 Absatz (1) der geltenden Zulassungsordnung angegebene Frist kommt gemäß §1 Absatz (2) der Zulassungsordnung nicht zur Anwendung, da für den Masterstudiengang Übersetzungswissenschaft keine Zulassungszahl festgesetzt ist.

Studienbeginn:

jeweils zum Wintersemester

Regelstudienzeit:

4 Semester

Wählbare Sprachen: Deutsch, Englisch, Französisch, Italienisch, Portugiesisch (aktuell nur als C-Sprache), Russisch und Spanisch
Wählbare Sprachkombinationen:
  • zwei Sprachen aus dem Angebot des Instituts (B-Sprache und C-Sprache)
    in Beziehung zur A-Sprache Deutsch – Sprachkombination ABC
  • eine Sprache aus dem Angebot des Instituts, wenn diese als A-Sprache gilt
    und Deutsch als B-Sprache fungiert – Sprachkombination AB

Darüber hinaus ist die Wahl von zwei weiteren Sprach­kombinationen möglich:

  • Deutsch als B- und Englisch als C-Sprache in Beziehung zur A-Sprache Französisch, Italienisch oder Spanisch – Sprachkombination ABC
  • drei Sprachen aus dem Angebot des Instituts (C1-, C2- und C3-Sprache) in Beziehung zur A-Sprache Deutsch – Sprachkombination ACCC

Bitte wenden Sie sich bei Interesse an diesen beiden Sprach­­kom­­bi­­na­­tionen an den jeweiligen Fach­­­stu­­­dien­­­be­­­ra­­­ter, um Hinweise zu den Be­wer­bungs­mo­da­li­täten zu erhalten.

 

INTERNATIONALE VARIANTE MIT DOPPELABSCHLUSS "M.A. FACHÜBERSETZEN UND KULTURMITTLUNG" (Universität Heidelberg und Universidad de Salamanca) -  Weitere Informationen

 

Voraussetzungen/
Sprachkenntnisse:

Voraussetzungen laut Zulassungsordnung.

  • B-Sprache (aktive Fremdsprache, mind. C1 CEFR)
  • C-Sprache (passive Fremdsprache, mind. C1 CEFR)

ausländische Studierende: sehr gute schriftliche und mündliche Kenntnisse der deutschen Sprache (mind. C1 CEFR)

Lehrsprachen:

Die jeweils gewählten Sprachen aus dem Angebot des Instituts.

Akkreditierung: Der Studiengang hat die Voraussetzungen für die Akkreditierung im Rahmen des Qualitätsmanagementsystems heiQUALITY erfolgreich erfüllt (Akkreditierungsurkunde).

 

Informationen für ausländische Studienbewerber

 

Inhalt des Studiums

Gegenstand des Studienganges sind zwei Fremdsprachen - die B-Sprache und die C- Sprache - in Beziehung zur Grundsprache Deutsch. Studierende mit einer anderen Muttersprache (A-Sprache) als Deutsch belegen i.d.R. ihre Muttersprache in Kombination mit Deutsch als Fremdsprache. Weitere Gegenstände sind Sprach- und Übersetzungswissenschaft, das Übersetzen als kulturwissenschaftliches Handeln und das Übersetzen von Fachtexten.

 

Aufbau des Studiums

Die Regelstudienzeit für den Master-Studiengang beträgt einschließlich der Prüfungszeiten vier Semester. Das Lehrangebot des Master-Studiums erstreckt sich über drei Semester. Der zeitliche Gesamtumfang der für einen erfolgreichen Abschluss des Master-Studiums erforderlichen Lehrveranstaltungen (Pflicht- und Wahlpflichtbereich) beträgt 120 Leistungspunkte (LP) nach ECTS (entspricht 80 Semesterwochenstunden).

 

Fragen und Antworten zu den Studiengängen der Übersetzungswissenschaft

Detaillierte Antworten auf mögliche Fragen zum Studium der Übersetzungswissenschaft werden im Leitfaden zu den Studiengängen Übersetzungswissenschaft gegeben. Sollten darüber hinaus noch Fragen offen sein, stehen Ihnen die Fachstudienberater der einzelnen Abteilungen zur Verfügung.

Weitere Informationen zum Studiengang (mit aktueller Prüfungsordnung und Modulhandbuch) finden Sie im Bereich Im Studium.

 

Fachstudienberatung

Verantwortlich: Webmaster
Letzte Änderung: 26.07.2019
zum Seitenanfang/up