Bereichsbild
Kontakt

Dr. Martina Engelbrecht
Neuphilologische Fakultät / Koordination Literaturwissenschaft
Field of Focus 3 „Kulturelle Dynamik in globalisierten Welten“
Tel. +49 6221 54-7545
engelbrecht@uni-heidelberg.de

Kommunikation und Marketing Pressestelle
Tel. +49 6221 54-2311
presse@rektorat.uni-heidelberg.de

 
Weiterführende Informationen
Service

Pressemitteilungen als Feed
RSS | Twitter

 
SUCHE

Vortragsreihe Edition: Von antiken Papyri bis Franz Kafka

Pressemitteilung Nr. 169/2015
14. Oktober 2015
Forscher der Universität, der Akademie und der Hochschule für Jüdische Studien stellen Editionsprojekte vor

Renommierte Editions- und Kommentierungsprojekte, an denen Forscher der Universität Heidelberg, der Heidelberger Akademie der Wissenschaften und der Hochschule für Jüdische Studien Heidelberg arbeiten, stehen erneut im Zentrum einer öffentlichen Vortragsreihe: Nach großer Resonanz im vergangenen Semester wird das „Heidelberger Forum Edition“ vom 20. Oktober 2015 an mit zwölf Vorträgen fortgesetzt. Wissenschaftlerinnen und Wissenschaftler aus unterschiedlichen Disziplinen werden ihre Editionsaktivitäten der Öffentlichkeit vorstellen und in einen gemeinsamen Diskussionszusammenhang bringen. Auf dem Programm stehen außerdem eine Lesung sowie eine Podiumsdiskussion, mit der die Reihe am 2. Februar 2016 abschließt. Die Vorträge finden, sofern nicht anders angegeben, im Hörsaal der Heidelberger Akademie der Wissenschaften, Karlstraße 4, statt. Beginn aller Veranstaltungen ist um 18.15 Uhr.

In der ersten Veranstaltung am Dienstag, 20. Oktober, geht es um Werke des Schriftstellers und Sprachlehrers Éléazar De Mauvillon (1712 bis 1779), der lange Zeit in Braunschweig lebte und lehrte. Im Mittelpunkt des Vortrags von Prof. Dr. Sybille Große vom Romanischen Seminar der Universität Heidelberg steht die Edition der „Remarques sur les germanismes“, seiner Sprachbeobachtungen zum Französischen als Fremdsprache im Deutschland des 18. Jahrhunderts. Das thematische Spektrum der weiteren Vorträge reicht von der Edition antiker Papyri über ein Editionsprojekt zu Texten aus dem Ghetto Lodz bis hin zur historisch-kritischen Ausgabe der Werke Franz Kafkas.

Im Mittelpunkt der Lesung am Dienstag, 27. Oktober, stehen die ins Deutsche übertragenen Gedichte des tschechischen Lyrikers Vladimír Holan (1905 bis 1980). Sie werden von Prof. Dr. Urs Heftrich vom Slavischen Institut der Universität Heidelberg gelesen. Unter der Überschrift „Prager Poesie und ihre Inspiration durch Musik“ spielt Gilead Mishory Klavierwerke von Vladimír Holan, Wolfgang Amadeus Mozart und Leoš Janáček. Veranstaltungsort ist der Spiegelsaal des Palais Prinz Carl, Kornmarkt 1. Der Eintritt ist frei.

Das „Heidelberger Forum Edition“ versteht sich als wissenschaftliche und zugleich kulturelle Initiative, die – so die Organisatoren – „zwischen literarisch-historischen Quellen und der Gegenwart vermitteln will“. Die Initiative gliedert sich ein in die von der Stadt Heidelberg geförderten „Unesco City of Literature“-Aktivitäten. Sie wird außerdem unterstützt durch das Field of Focus 3 „Kulturelle Dynamik in globalisierten Welten“, einem der vier interdisziplinären Forschungsfelder, die im Rahmen der Exzellenzinitiative im „Zukunftskonzept“ der Universität Heidelberg verankert sind.

Eine eigens für das „Heidelberger Forum Edition“ eingerichtete Internetpräsentation dokumentiert allgemeinverständlich Breite und Intensität der editionsphilologischen Aktivitäten in Heidelberg. Videointerviews mit den Projektleitern und Mitarbeitern der Heidelberger Editionsprojekte zeigen exemplarisch die Hintergründe der Editionsarbeiten.

 

Seitenbearbeiter: E-Mail
Letzte Änderung: 14.10.2015
zum Seitenanfang/up