Bereichsbild
Kontakt

Anastasia Konovalova
Institut für Übersetzen und Dolmetschen
Russische Abteilung
Telefon (06221) 54-7708
anastasia.konovalova@iued.uni-heidelberg.de

 
Weitere Informationen
SUCHE

Olympia in Sotschi – Studierende der Universität Heidelberg sind dabei

7. Februar 2014

Übersetzen und Dolmetschen bei den Olympischen und den Paralympischen Winterspielen

Die Olympischen Ringe in Sotschi

Fotos: Privat

Die Olympischen Ringe in Sotschi

„Sotschi 2014 – wir sind dabei“: 13 Studierende der Universität Heidelberg sind vor Ort, wenn in der russischen Stadt am Schwarzen Meer Athleten aus aller Welt um Medaillen kämpfen – bei den Olympischen Winterspielen im Februar oder bei den Paralympics, die im März durchgeführt werden. Als Zuschauer können die Heidelberger Studentinnen und Studenten, die allesamt über besondere Sprachkenntnisse verfügen, die Wettkämpfe allerdings nicht verfolgen: Sie sind als freiwillige Helfer im Einsatz, um zum Beispiel im medizinischen Bereich als Übersetzer zu arbeiten.

Die Kontaktaufnahme zum Organisationskomitee der Olympischen und der Paralympischen Spiele liegt fast ein Jahr zurück, wie Anastasia Konovalova berichtet. Als Lehrbeauftragte gibt sie Sprachkurse an der Russischen Abteilung des Instituts für Übersetzen und Dolmetschen (IÜD), zugleich ist sie dort als Praktika-Koordinatorin tätig. Es war ihre Idee, Unterstützung für Heidelberger Studierende auf dem Weg nach Sotschi zu leisten. Bewerbungen konnten im Frühjahr 2013 über die Internetseite der sogenannten Volunteer-Bewegung abgegeben werden. 25 studentische Bewerber von der Universität Heidelberg nahmen diese Möglichkeit wahr – unter insgesamt vermutlich 200.000 Interessenten aus aller Welt. Im Rahmen eines Auswahlverfahrens folgten Tests zu den Sprachkenntnissen sowie Gespräche und Interviews mit Verantwortlichen des Organisationskomittees. Schließlich konnten sich 13 Studentinnen und Studenten des IÜD über eine Zusage für ihre Tätigkeit als „Freiwillige“ freuen. Im Vorbereitungsprogramm mussten verschiedene Ausbildungsmodule absolviert werden. Zusätzlich dazu fand Mitte Januar dieses Jahres ein von Anastasia Konovalova organisierter Workshop mit der Direktorin der Dolmetscher- und Übersetzerliga Sotschi, Anna Trocenko, statt.

Die ersten Studierenden des IÜD sind bereits in der zweiten Januarhälfte und Anfang Februar nach Russland aufgebrochen. Wer als freiwilliger Sprachhelfer für die Verständigung zwischen „Hauptärzten“ vor Ort und den Medizinern der Nationalmannschaften oder aber die Kommunikation zwischen Arzt und Sportler zuständig ist, begleitet neben den Wettkämpfen auch die Trainings. Die Heidelberger Studentinnen und Studenten sind aber nicht nur als Übersetzer im medizinischen Bereich im Einsatz, sondern unterstützen unter anderem auch die Mitglieder der Internationalen Olympischen und Paralympischen Komittees (IOC/IPC) oder arbeiten als Volunteers in den IOC- und IPC-Hotels. Zu den Aufgaben der Freiwilligen aus Heidelberg gehört auf dem Gebiet der linguistischen Dienstleistungen beispielsweise auch das Dolmetschen in den sogenannten Mixed Zones, in denen die Sportler nach ihrem Wettkampf den Journalisten Rede und Antwort stehen.

Maskottchen der Olympischen Spiele
Zwei Heidelberger Studentinnen mit Volunteer-Kollegen und den Maskottchen der Olympischen Spiele

 

Seitenbearbeiter: E-Mail
Letzte Änderung: 07.02.2014
zum Seitenanfang/up