Bereichsbild

Wörterbuch Palästinensisch-Deutsch

Logo
 

Mit Unterstützung der Fritz-Thyssen-Stiftung entsteht derzeit ein Palästinensisch-Deutsches Wörterbuch. Das Werk basiert auf meinem Glossar zu den Texten aus den Dörfern um Ramallah. In zwei einjährigen Forschungsaufenthalten im Westjordanland habe ich 13.000 Wörter mit zahlreichen Anwendungsbeispielen, gruppiert in mehr als 4.000 semitische Wurzeln gesammelt. In der dritten Phase des Projekts werden fehlende Wörter aus der dialektologischen Fachliteratur eingearbeitet, versehen mit einem Sigel, aus dem sich die genaue Fundstelle ergibt. Nach Einarbeitung von Bauers Wörterbuch enthält das Werk über 5.500 Wurzeln mit mehr als 20.000 Einträgen. Dazu kommen ca. 7.000 Beispiele und Zusammensetzungen.

Das Wörterbuch enthält sowohl sehr alten, unmittelbar vom Aussterben bedrohten Wortschatz, als auch die moderne Jugendsprache. Farbig markiert sind Einträge, die noch nicht endgültig verifiziert werden konnten oder deren Etymologie wünschenswerterweise ergänzt werden sollte.

Ich stelle auf dieser Seite in unregelmäßigen Abständen den Stand der Arbeit als PDF zur Verfügung. Für Hinweise auf Fehler und Ergänzungen bin ich dankbar. Diese bitte an den Autor seeger@uni-hd.de, der sich auch über jede andere Rückmeldung freut.

[Wörterbuch Palästinensisch-Deutsch, PDF, Stand Mai 2017]

Seitenbearbeiter: E-Mail
Letzte Änderung: 05.05.2017
zum Seitenanfang/up