Mitarbeiterprofil Vanesa Rodríguez Tembrás

 

Vanesa Rodríguez Tembrás

Institut für Übersetzen und Dolmetschen

Plöck 57a, D-69117 Heidelberg

E-Mail: vanesa.rodriguez@iued.uni-heidelberg.de

Raum: IÜD 318

 

Vita

Sie hält einen M.A. in Literaturwissenschaft. Seit Oktober 2016 arbeitet sie als akademische Mitarbeiterin des Galicien-Zentrums am Institut für Übersetzen und Dolmetschen und dem Romanischen Seminar. Ihre Schwerpunkte in Lehre und Forschung liegen in der galicischen Sprach-, Literatur- und Kulturwissenschaft sowie spanischen Sprachwissenschaft.

 

Wissenschaftliche Publikationen

Artikel in wissenschaftlichen Zeitschriften

  • (2017) Mit Hernández Flores, Nieves. “Lo que se debe hacer es cambiar un poco el estilo de vida. Estrategias de atenuación en el consejo médico”. (im Druck)
  • (2016) “Alternancia de lenguas como estrategia de actividad de imagen en la comunicación médico-paciente en un consultorio gallego”. TEP. Textos en Proceso, 2 (1), 94-121.
  • (2015) “Achega á presenza (ou ausencia) do galego e a súa literatura en Dinamarca: estudo, tradución e coñecemento”. Madrygal. Revista de Estudios Gallegos, 18. 579-590.
  • (2015) “Una aproximación a la figura de la femme fatale en ‘Fight Club’ (David Fincher, 1999) y ‘Léolo’ (Jean Claude Lauzon, 1992). Dos estilos de manipulación: el poder de la diosa siniestra Marla y la angelical Bianca”. Revista Trama y Fondo. Actas del VII Congreso Internacional de Análisis Textual: Las diosas, 1-15. Universidad Complutense de Madrid.
  • (2011) Los epigramas eróticos de Marcial: La picardía y el descaro en el siglo I d.C. Avisos al lector del tono narrativo. Actas del Congreso Internacional: Erotismo en la Literatura y las Artes, 341–353. Universidad Complutense de Madrid.

 

Buchkapitel

  • (2017) Mit de Oliveira, Sandi Michele und Hernández Flores, Nieves. ‘To prescribe or not to prescribe’ is not the only question: Physician attitudes on antibiotics and reported prescription practices in Spain”. (im Druck)

 

Konferenz-Artikel (Teilweise Peer Reviewed)

  • (November 2017) “Atenuación como estrategia de facework en la comunicación medico-paciente en Galicia: análisis contrastivo gallego-castellano”. XXXII Congreso Internacional de la Asociación de Jóvenes Lingüistas, Sevilla 2017.
  • (Juni 2017) “Negociación de identidades y actividades de imagen en gallego: estrategias de atenuación en el consejo médico en casos de adicción al tabaco y al alcohol”. III Simposio EDiSo, Barcelona 2017. Unterstützt von Viggo Brøndal og hustru Fond (Kopenhagen, Dänemark).
  • (Juni 2016) “Lo que se debe hacer es cambiar un poco el estilo de vida. Estrategias de atenuación en el consejo médico”. Pragmatic Attenuation in Spoken Spanish: Diaphasic and Diatopic Variation. Valencia, June 2016. Unterstützt von Oticon Fond (Smørum, Dänemark).
  • (April 2016) “Alternancia de lenguas como estrategia de actividad de imagen en la comunicación médico-paciente en un consultorio gallego”. VII Coloquio Internacional del Programa EDICE: identidad, interculturalidad y multiculturalidad en los discursos en español. Actividad de imagen y situación comunicativa, Los Angeles State University. Unterstützt von Viggo Brøndal og hustru Fond (Kopenhagen, Dänemark).
  • (September 2015) “O uso da lingua galega como ferramenta política en ano electoral e a resposta cidadá ás políticas lingüísticas en Galicia: o caso da Plataforma Queremos Galego“. 11. Deutscher Lusitanistentag: Umbrüche und Aufbrüche. Die portugiesischsprachige Welt in Bewegung. RWTH Aachen.
  • (Mai 2011) “La mitificación entre iguales en 'Meu pai vaite matar' de María Xosé Queizán: Diana y Odile“. Mitologías modernas: iconos, reescrituras, arquetipos. Universidad Complutense de Madrid.

 

Rezensionen

  • (2013) Gran tiburón branco (Samuel Solleiro). Madrygal, Revista de Estudios Gallegos, 16, 240–241.
  • (2013) Onde o mundo se chama Celso Emilio Ferreiro (Ramón Nicolás). Madrygal, Revista de Estudios Gallegos, 16, 235–236.
  • (2012) Parir a liberdade, o movemento feminista en Galicia (Elvira Fente). Madrygal, Revista de Estudios Gallegos, 15, 274–276.
  • (2012) Meu pai vaite matar (María Xosé Queizán). Madrygal, Revista de Estudios Gallegos, 15, 282–284.

 

Mitgliedschaften

  • SOPRAG: International Journal of Spanish Linguistics (Assistant Editor)
  • AIEG: International Association of Galician Studies (Mitglied)
  • ASICE: International Association for Studies in Communication in Spanish (Mitglied)

 

Verantwortlich: Webmaster
Letzte Änderung: 28.09.2017
zum Seitenanfang/up