Prof. Dr. Óscar Loureda Lamas
Übersicht
Akademische Lehrtätigkeit
Forschungstätigkeiten
Publikationen
Sonstiges
Leiter der Spanischen Abteilung
|
Seminar für Übersetzen und Dolmetschen Plöck 57a, D-69117 Heidelberg Tel.: 0049 - (0)6221 - 54 7230 Fax: 0049 - (0)6221 - 54 7561 E-Mail: oscar.loureda@iued.uni-heidelberg.de Raum: SUED 013 |
|
1. Übersicht
| 16.03.1974 | Geboren in La Coruña, Spanien |
| 1992-1997 | Studium der Spanischen Philologie an der Universität La Coruña. |
| 15.07.1997 | Lizenziatur (= Magisterexamen) in Spanischer Philologie an der Universität La Coruña. |
| 15.07.1998 | Preis für den besten Studienabschluss |
|
12.09.1998 |
Graduiertes Lizenziat (Licenciado con Grado) in spanischer Philologie, nach Verteidigung der Forschungsarbeit La semántica del hablar: para un análisis de los juicios de valoración de los discursos en el español actual, betreut von Prof. Dr. Manuel Casado Velarde. Note: Sehr gut (sobresaliente). |
| 07.05.2001 | Doktorarbeit Análisis de las estructuras lexemáticas del metalenguaje de la lengua. Los nombres de los tipos de texto en el español actual, betreut von Prof. Dr. José Álvaro Porto Dapena an der Universität La Coruña. Note: Summa cum laude (sobresaliente cum laude). |
| 28.07.2001-20.04.2005 | Wissenschaftlicher Assistent an der Universität La Coruña. |
|
21.04.2005 bis 01.10.2008 |
Entsprechende W2 Stelle an der Universität La Coruña. |
| 2008 | Habilitation (national wissenschaftliche Akreditierung) |
| 01.01.2005-12.31.2006 und 01.06.2007-28.02.2008 | Forschungsaufenthalt an der Universität Tübingen mit einem Forschungsstipendium der Alexander von Humboldt Stiftung. |
|
01.10.2008 bis 01.05.2009 |
Vertretung einer W3 Professur für Sprach- und Übersetzungswissenschaft (Spanisch) an der Universität Heidelberg |
| 01.05.2008 (bis heute) | W3 Professur für Sprach- und Übersetzungswissenschaft (Spanisch) an der Universität Heidelberg |
| März 2011 (bis heute) | Begründer und Geschäftsführender Direktor des Iberoamerika-Zentrums der Universität Heidelberg |
| 01.10.2009-30.09.2010 | Geschäftsführender Direktor des Instituts für angewandte Sprach- und Kulturwissenschaft |
| 01.01.2011 (bis heute) | Geschäftsführender Direktor des Seminar für Übersetzen und Dolmetschen der Universität Heidelberg |
| November 2011 | Mitglied der Heidelberg University Language and Congnition Labor |
| März 2011 (bis heute) | Stellvertretender Vorsitzender des Deutschen Hispanistenverbandes |
2. Akademische Lehrtätigkeit
| - | Vom 28. September 2001 bis zum 27. September 2003. Wissenschaftlicher Assistent an der Universität La Coruña. |
| - | Vom 28. September 2003 bis zum 20. April 2005. Wissenschaftlicher Assistent an der Universität La Coruña. |
| - | Vom 21. April 2005 bis zum 01. Oktober 2008. Profesor Contratado Doctor an der Universität La Coruña. |
| - | Vom 01. Oktober 2008 bis zum 01. Mai 2009. Vertretung einer W3 Professur für Sprach- und Übersetzungswissenschaft (Spanisch) an der Universität Heidelberg. |
| - | Vom 01. Mai 2008 bis heute. W3 Professur für Sprach- und Übersetzungswissenschaft (Spanisch) an der Universität Heidelberg. |
3. Forschungstätigkeiten
3.1 Teilnahme an Forschungsprojekten
TITEL DES PROJEKTES: Discurso y valores
FINANZIERENDE INSTANZ: Programa Sectorial de Promoción General del Conocimiento del Ministerio de Educación y Cultura español (Referenz: PB98–0209).
DAUER VON: 30.12.2000 BIS: 30.12.2002
TITEL DES PROJEKTES: Estudio particularizado de los verbos españoles desde el punto de vista semántico y sintáctico en tres sincronías con vistas a la redacción de un diccionario integral
FINANZIERENDE INSTANZ: Programa de Promoción Xeral do Coñecemento de la Xunta de Galicia (Referenz: PGIDT–00PXI10406)
DAUER VON: 25.08.2000 BIS: 25.08.2003
TITEL DES PROJEKTES: Lo metalingüístico en español. Estudio semántico, discursivo, fraseológico, sintáctico y sígnico. Aplicaciones en la enseñanza del español
FINANZIERENDE INSTANZ: Ministerio de Ciencia y Tecnología español (Referenz: BFF–200200801)
DAUER VON: 01.10.2002 BIS: 30.09.2005
TITEL DES PROJEKTES: El Diccionario Coruña de la lengua española estándar actual
FINANZIERENDE INSTANZ: Ministerio de Ciencia y Educación español (Referenz: HUM2004–05074/filo)
DAUER VON: 01.01.2004 BIS: 31.12.2006
Leiter der Forschungsgruppe: „Diskurspartikeln und Kognition” (http://www.hulclab.eu/).
3.2 Forschungsaufenthalte
| - | An der Universität Illinois in Chicago (USA) |
| - | An der Universität Piura (Peru) |
| - | An der Universität Szeged (Ungarn) |
| - | An der Universität Tübingen |
3.3 Lehr-, Forschungs- und Kooperationsprojekte
LEHRPROJEKT: Bachelor-Plus: Spanisch
FINANZIERENDE INSTANZ: DAAD
DAUER VON: 01.09.2010 BIS: 31.10.2012
LEHRPROJEKT: Centro de Estudios Galegos
FINANZIERENDE INSTANZ: Xunta de Galicia
DAUER VON: 04.12.2011 BIS: 01.09.2012
PROJEKT: Iberoamerika-Zentrum
FINANZIERENDE INSTANZ: Santander Universidades
DAUER VON: 05/2011 BIS: 10/2015
4. Publikationen
4.1 Monographien
| 1. |
Los nombres de los tipos de texto en español. El campo léxico ‘lo que se dice’ en el español actual, Pamplona, EUNSA, 2003, S. 310. Rezension: - Mónica Aznárez Mauleón, RILCE 21/1, 2005, S. 153-156. |
| 2. |
Introducción a la tipología textual, Madrid, Arco/Libros, 2003, S. 94. |
| 3. |
(mit Eugenio Coseriu) Lenguaje y discurso, Pamplona, EUNSA, 2006, S. 200. Rezensionen: - Manuel Cousillas Rodríguez, Garoza 7, 2007, S. 349-351. - Javier Pintor, Boletín del Centro de Formación y Recursos de A Coruña, 2007, S. 4. - Jesús Gerardo Martínez del Castillo, Oralia 10, 2007, S. 214-217. - Pablo Tornero Pastor, Verbum. Analecta Neolatina 9/1, 2007, S. 113-115. - Isabel Gómez, Pragmatics XVII/1, 2007, S. 152-153. - Hugo Víctor Ramírez Villarroel, RILI 6, 2008, S. 233-235 |
| 4. | (mit Eugenio Coseriu, ins Portugiesische von Cecilia Inés Erthal übersetzt), Linguagem e Discurso, Curitiba, Editora da UFPR, 2008, S. 232. |
4.2 Herausgebertätigkeiten
| 1. | „Orationis Fundamenta. La plegaria como texto”. Aufsatz von Eugenio Coseriu, übersetzt und herausgegeben von Manuel Casado Velarde und Óscar Loureda Lamas, RILCE 19/1, 2003, S. 1-25. |
| 2. |
(mit Manuel Casado Velarde und Ramón González Ruiz) Lo metalingüístico en el español, Frankfurt, Peter Lang, 2005, S. 292. Rezension: - Alfonso Zamorano, Revista de la Sociedad Española de Lingüística 37/1, 2007, S. 276-279. |
| 3. |
(mit Eugenio Coseriu) Lingüística del texto. Introducción a una hermenéutica del sentido, Madrid, Arco/Libros, 2007, S. 356. Rezension: - Manuel Casado Velarde, Revista de la Sociedad Española de Lingüística 38/1, 2008, S. 189-190. - Francisco Abad, Epos XXIV, 2008, S. 425-427. - Carla Miotto, Revista de la Sociedad Argentina de Lingüística, 1/2, 2009, S. 143-145. |
| 4. |
(mit Esperanza Acín) La investigación sobre marcadores del discurso del español, hoy, Madrid, Arco/Libros, 2010. Rezensionen: - Alberto Gil, Romanistisches Jahrbuch 61, 2011, S. 440-444. - Eugenia Sanz, Rassegna iberistica (im Druck). - Marco Carmello, Linguistica e Filologia (im Druck). - Angela Schrott, Romanische Forschungen (im Druck). - Esteban Tomás Montoro del Arco, RILCE (im Druck). - José Manuel González Calvo, Revista Española de Lingüística (im Druck). |
| 5. |
(mit Heidi Aschenberg) Marcadores del discurso: de la descripción a la definición, Madrid/Frankfurt, Iberoamericana-Vervuert, 2011. Rezensionen: - Laura Ramírez, Español Actual (im Druck). - Araceli López, RILI (im Druck). |
4.3 Beiträge in Sammelbänden oder Anthologien
| 1. | „Lingüística del texto, tipología de los discursos y semántica léxica (del español)”, in Javier Gutiérrez Rexach (Hrsg.) Meaning and the Components of Grammar/El significado y los componentes de la gramática, München, Lincom Europa, 2001, S. 215-238. |
| 2. | „Otra crítica (léxico-semántica) del concepto de ‘metalenguaje’”, in Miguel González Pereira und Montserrat Souto Gómez (Hrsg.) Cuestiones conceptuales y metodológicas de la lingüística, Universität Santiago de Compostela, Colección Lucus-Lingua, 10, 2001, S. 155-164. |
| 3. | „Los tipos de texto”, in María Victoria Romero Gualda (Hrsg.) Lengua española y Comunicación, Barcelona, Ariel, 2002, S. 155-176. |
| 4. | (mit Manuel Casado Velarde und Ramón González Ruiz) „Presentación”, in Manuel Casado Velarde, Ramón González Ruiz und Óscar Loureda Lamas (Hrsg.) Lo metalingüístico en el español, Frankfurt, Peter Lang, 2005, S. 7-11. |
| 5. | „La estructura del campo léxico ‘lo que se dice’ en el español actual”, in Manuel Casado Velarde, Ramón González Ruiz und Óscar Loureda Lamas (Hrsg.) Lo metalingüístico en el español, Frankfurt, Peter Lang, 2005, S. 191-210. |
| 6. | „El texto según Eugenio Coseriu”, in Jesús Gerardo Martínez del Castillo (Hrsg.) Eugenio Coseriu, in memoriam, Granada, Granada Lingüística, 2005, S. 101-122. |
| 7. | „La lingüística del texto de Eugenio Coseriu”, in Eugenio Coseriu Lingüística del texto. Introducción a una hermenéutica del sentido, Madrid, Arco/Libros, 2007, S. 19-74. |
| 8. | „Fundamentos de una lingüística del texto real y funcional”, in Eugenio Coseriu und Òscar Loureda Lenguaje y discurso, Pamplona, EUNSA, 2006, S. 127-151. |
| 9. | „Tesis sobre el uso metalingüístico del lenguaje primario”, in Manuel Casado, Miguel Ángel Esparza und Ramón González (Hrsg.) Discurso, lengua y metalenguaje. Balance y perspectivas, Hamburg, Helmut Buske Verlag, 2006, S. 139-153. |
| 10. | „La lingüística del texto, hoy”, in Azucena Penas und Rosario González Los estudios sobre el texto en la actualidad, Madrid/Frankfurt, Peter Lang (im Druck). |
| 11. | (mit Manuel Casado Velarde) „Las aportaciones de la Textlinguistik y su recepción en España: balance y perspectivas”, in Montserrat Veyrat (Hrsg.) La lingüística como reto epistemológico y como acción social. Estudios dedicados al profesor Ángel López García con ocasión de su sexagésimo aniversario, Madrid, Arco/Libros, 2009, S. 275-292. |
| 12. | „Lenguaje, cultura y lingüística”, in Gabriela Elizondo (Hrsg.) Lenguaje, cultura y educación, Monterrey, Publicaciones del Fórum Universal de las Culturas, 2008, S. 13-50. |
| 13. | (mit Esperanza Acín) „Cuestiones candentes en torno a los marcadores del discurso”, in Óscar Loureda und Esperanza Acín, 2010, S. 7-60. |
| 14. |
„Nuevas perspectivas para el análisis del texto: introducción a una lingüística del texto integral”, in Ramón Almela (Hrsg.) Más de ciencia del texto, Revista de Investigación Lingüística, 13, 2010, S. 127-154. 15. (mit Heidi Aschenberg) „Marcadores del discurso: descripción, definición, contraste”, in Heidi Aschenberg und Óscar Loureda, 2010, S. 9-31. |
| 15. | (mit Heidi Aschenberg) „Marcadores del discurso: descripción, definición, contraste”, in Heidi Aschenberg und Óscar Loureda, 2010, S. 9-31. |
| 16. | „La historicidad del texto y la gramaticalización de las partículas discursivas”, in Miguel Casas Gómez und Marta Sánchez-Saus Laserna (Hrsg.) XIII Jornadas de Lingüística. Cádiz, Servicio de Publicaciones de la Universidad de Cádiz (im Druck). |
| 17. | „La historicidad del hablar y las partículas discursivas. Consideraciones desde la sincronía”, in Analecta Malacitana. Monográfico con las actas del Congreso Internacional Eugenio Coseriu, lingüista entre dos siglos (Almería, 05.-07. September 2011) (im Druck). |
| 18. | (mit Araceli López Serena) „La reformulación discursiva entre lo oral y lo escrito:una aproximación teórica y experimental”, in Oralia (im Druck). |
| 19. | (mit Katrin Berty, Frank Harslem und DPKog): „La partícula focal incluso: una aproximación experimental”, in Ursula Wienen und Vahram Atayan (Hrsg.) Festschrift für Alberto Gil (im Druck). |
| 20. | (mit Manuel Casado) „New perspectives on text analysis: towards an integral model of text linguistics“, in Manuel Casado, Óscar Loureda und Inés Olza (Hrsg.): Panorama of Discourse Studies (im Druck) |
4.4 Beiträge in wissenschaftlichen Zeitschriften
| 1. | „Hacia una caracterización de la función de la metáfora en el lenguaje del fútbol”, Lenguaje y Textos, 10, 1997, S. 185-212. |
| 2. | „Acerca del objeto y los objetivos de la enseñanza del área de Lengua y Literatura en la Enseñanza Secundaria Obligatoria”, RILCE, 15/2, 1999, S. 427-438. |
| 3. | „Los juicios de valoración de los discursos en el español actual. Materiales para el estudio de la lingüística implícita en la lengua”, Lingüística Española Actual, XXI/2, 1999, S. 207-220. |
| 4. | „Sobre un tipo de marcadores discursivos de enumeración en el español actual”, RILCE, 16/2, 2000, S. 325-341. |
| 5. | „Del metalenguaje y de sus tipos con especial referencia al criterio de los modos de significar”, Quaderni di Semantica, XXI/2, 2001, S. 287-333. |
| 6. | „Polifonía y enumeración en el español coloquial”, Oralia, 5, 2002, S. 133-151. |
| 7. | (mit Mónica Aznárez, Ramón González und Elvira Manero) „Tres calas (más) en el metalenguaje del español”, Anuario de Estudios Filológicos, XXV, 2002, S. 17-33. |
| 8. | „Recuerdo de Eugenio Coseriu”, RILCE, 19/1, 2003, S. 27-33. |
| 9. | „Los hablantes como lingüistas. Algunas distinciones ‘pragmáticas’ en el léxico del español”, Verbum. Analecta Neolatina, VI/1, 2004, S. 241-253. |
| 10. | (mit Ramón González) „Nuevos estudios sobre lo metalingüístico en español”, Cuadernos de Investigación Filológica, 27/28, 2001-2002, S. 267-284. |
| 11. | (mit Ramón González) „Algunos estudios recientes sobre lo metalingüístico en español”, Verba, 32, 2005, S. 327-346. |
| 12. | „Algunos rasgos del español en la conversación”, Cathedra. Revista de la Facultad de Lenguas modernas de la Universidad Autónoma de Nuevo León (México), V/10, 2006, S. 32-43. |
| 13. | (mit Reinhard Meisterfeld) „El legado científico de Eugenio Coseriu”, Estudis Romànics, XXIX, 2007, S. 269-277. |
| 14. | „Zur Frage der Historizität von Texten“, Romanistisches Jahrbuch, 58, 2008, S. 29-60. |
| 15. | „De la función metalingüística al metalenguaje: Los estudios sobre el metalenguaje en la lingüística actual”, Revista Signos, 42, 2009, S. 317-332. |
| 16. | „Marcadores del discurso, pragmática experimental y traductología: horizontes para una nueva línea de investigación”, Pragmalingüística, 18, Cádiz, 2010, S. 75-107. |
| 17. | (mit Laura Nadal) „Dime dónde miras, y te diré qué comprendes: experimentos sobre la comprensión de las partículas discursivas”, Español Actual, 96 (im Druck). |
| 18. | „Lingüística del texto para docentes“, Actas del XVII Simposio de la Asociación de Profesores de Español „Gerardo Diego” (05.-07. November 2009), UNED, Santander (im Druck). |
| 19. | (mit DPKog) „El procesamiento de la información a partir de la partícula discursiva incluso” (im Druck). |
| 20. | (mit Margarita Borreguero) „La distinción entre foco informativo/neutro y foco marcado desde el punto de vista experimental” (im Druck). |
4.5 Aufsätze in Kongressakten
| 1. | „Los contenidos de los juicios de valoración extralingüística de los discursos”, in Marcos Martínez et alii (Hrsg.) Cien años de investigación semántica, Madrid, Ediciones Clásicas, vol. I, 2000, S. 627-638. |
| 2. | „El metalenguaje de la lengua y los tipos de discurso. El campo léxico de los actos de habla”, in María Dolores Muñoz Núñez et alii (Hrsg.) Actas del IV Congreso de Lingüística General, Alcalá/Cádiz, Publicaciones de la Universidad de Cádiz y Publicaciones de la Universidad de Alcalá, 2003, S. 1653-1661. |
| 3. | „Pasado, presente y futuro en la investigación de los tipos de texto”, in Gerda Hassler und Gesina Wolkmann (Hrsg.) History of Linguistics in Texts and Concepts,Münster, Nodus, vol II, 2005, S. 783-794. |
| 4. | „El conocimiento del lenguaje del léxico del español”, in Manuel Casado et alii (Hrsg.) Actas del I Congreso Internacional „Análisis del discurso: lengua, cultura, valores”, Madrid, Arco/Libros, vol. II, 2006, S. 1623-1634. |
| 5. | „Lo metalingüístico en español”, in Manuel Casado et alii (Hrsg.) Actas del I Congreso Internacional „Análisis del discurso: lengua, cultura, valores”, Madrid, Arco/Libros, vol. II, 2006, S. 2423-2432. |
| 6. | „De la función metalingüística al metalenguaje: los estudios sobre el metalenguaje en la lingüística actual”, in Antonella Cancellier et alii (Hrsg.) Atti del XXII Convegno Aispi, Instituto Cervantes/Associazione Ispanisti Italiani, Madrid (im Druck). |
4.6 Rezensionen
| 1. | Über Introducción a la sintaxis generativa, Guillermo Lorenzo und Víctor Manuel Longa, 1996, Revista Lateral, 39, Barcelona, 1998, S. 23. |
| 2. | Über Cultura, relixión e supersticións na Galicia sueva: Martiño de Braga de correctione rusticorum, José Eduardo López Pereira, 1996, Revista Lateral, 34, Barcelona, 1997, S. 20. |
| 3. | Über Los diccionarios del español en el umbral del siglo XX, Günther Haensch, 1997, Revista Galega do Ensino, 19, Santiago de Compostela, 1998, S. 257-258. |
| 4. | Über El adverbio en español, Luis González García, 1997, RILCE, 14/1, 1998, S. 130-132. |
| 5. | Über Los marcadores del discurso. Teoría y análisis, María Antonia Martín Zorraquino und Estrella Montolío Durán, Arco/Libros, 1998, RILCE, 15/2, 1999, S. 471-474. |
| 6. | Über La selva del lenguaje, José Antonio Marina, Anagrama, 1998, Revista Lateral, 55/56, Barcelona, 1999, S. 26. |
| 7. | Über Lengua, literatura y valores, Manuel Casado Velarde (Hrsg.), Newbook, 1998, Hesperia, 2, 1999, S. 203-206. |
| 8. | Über Lengua y discurso. Estudios dedicados al Profesor Vidal Lamíquiz, P. Carbonero, M. Casado und P. Gómez Manzano (Hrsg.), Arco/Libros, 2000, RILCE,16/2, 2000, S. 386-291. |
| 9. | Über Lengua y discurso. Estudios dedicados al Profesor Vidal Lamíquiz, P. Carbonero, M. Casado und P. Gómez Manzano (Hrsg.), Arco/Libros, 2000, Epos, XVI, 2000, S. 551-556. |
| 10. | Über Las lenguas de España. Política lingüística, sociología del lenguaje e ideología desde la Transición hasta la actualidad, Johannes Kabatek und Mónica Castillo (Hrsg.), Madrid/Frankfurt, 2006, Vervuert/Iberoamericana, „Suplemento Culturas”, La Voz de Galicia, 02.06.2007, S. 5. |
| 11. | Über Las Lenguas, ventanas que dan al mundo, Gerd Wotjak, 2006, Revista de la Sociedad Española de Lingüística, 38/2, 2008, S. 256-261. |
| 12. | Über Epistolario Joan Coromines y Ramón Menéndez Pidal, José Antonio Pascual und Ignacio Pérez Pascual (Hrsg.), Fundació Pere Coromines, Barcelona, 2006, Romanistisches Jahrbuch, 59, 2009, S. 469-472. |
4.7 Übersetzungen
| 1. | (mit Frank Harslem et alii): El misterio de la Isla del tesoro, von Ina Knobloch (Grüner + Jahr Verlag/Círculo de Lectores) (im Druck) |
4.8 Andere Veröffentlichungen
| 1. | „Der feine Unterschied”, Ruperto Carola 1/2011, Heidelberg, S. 11-15. |
| 2. | „Hacia una nueva idea de la enseñanza de la lengua y de la literatura”, Papeis Morea, Revista del Instituto „Francisco Aguiar", Betanzos, 1996, S. 28. |
| 3. | „Extraños compañeros de cama. Los anglicismos en el español”, Revista Lateral, 30, Barcelona, 1997, S. 34. |
| 4. | „La metáfora nuestra de cada día”, Revista Lateral, 35, Barcelona, 1997, S. 8. |
| 5. | „Eugenio Coseriu, el lingüista de los hablantes”, La Voz de Galicia, La Coruña, 2002, S. 18. |
| 6. | „Eugenio Coseriu, lingüista (1921-2002)”, Boletín de la Red de Intercambio en Humanidades (Lengua y Literatura), 17, 2002, S. 1-5. |
| 7. | „El legado de Eugenio Coseriu”, La Voz de Galicia, La Coruña, 27.01.2007, S. 15. |
4.10 Vorträge und Seminare
4.10.1 Teilnahme an wissenschaftlichen Konferenzen und Kongressen
TITEL: Algunas notas acerca del criterio para la configuración del objetivo de la enseñanza del Área de Lengua castellana y Literatura
KONGRESS: El nuevo profesor de lengua y literatura
ORT: Universität von Navarra (Spanien)
DATUM:1997
TITEL: Los contenidos ‘acción’ y ‘posesión’ en los juicios de valoración extralingüística de los discursos
KONGRESS: I Congreso Internacional de Semántica „Cien años de investigación semántica”
ORT: Universität La Laguna (Spanien)
DATUM: 1997
TITEL: De la semántica del metalenguaje y del metalenguaje de la semántica
KONGRESS: IV Congreso Internacional de la Federación Latinoamericana de Semiótica
ORT: Universität La Coruña (Spanien)
DATUM: 1999
TITEL: La tipología textual y la semántica del español
KONGRESS: International Conference “Semantics and Pragmatics of Spanish“
ORT: The Ohio State University (Ohio, USA)
DATUM: 1999
TITEL: Marcadores discursivos de enumeración en el español coloquial: que si patatín, que si patatán; que si tal, que si cual; que si esto, que si lo otro, que si lo de más allá
KONGRESS: XXIX Simposio de la Sociedad Española de Lingüística
ORT: Universität Extremadura (Spanien)
DATUM: 1999
TITEL: El metalenguaje de la lengua y los tipos de discurso. El campo léxico ‘texto’
KONGRESS: IV Congreso de Lingüística General
ORT: Universität Cádiz (Spanien)
DATUM: 2000
TITEL: Otra crítica (léxico-semántica) del concepto de ‘metalenguaje’
KONGRESS: Congreso Internacional de Lingüística “Léxico y Gramática”
ORT: Universität Santiago de Compostela (Spanien)
DATUM: 2000
TITEL: Metalenguaje y traducción
KONGRESS: III Congreso Internacional de Estudios de Traducción
ORT: Universität La Coruña (Spanien)
DATUM: 2001
TITEL: Cuatro calas en el metalenguaje del español. Su lingüística y su pragmática implícitas
KONGRESS: XXXI Simposio de la Sociedad Española de Lingüística
ORT: Universität Almería (Spanien)
DATUM: 2001
TITEL: Distinciones (lingüísticas) fundamentales para una tipología del metalenguaje
KONGRESS: V Congreso de Lingüística General
ORT: Universität León (Spanien)
DATUM: 2002
TITEL: A propósito de ciertos marcadores metadiscursivos del español coloquial
KONGRESS: 1st Hispanic Linguistics Symposium
ORT: University of Surrey (Guildford, England)
DATUM: 2002
TITEL: La polifonía en sus expresiones. Los marcadores de la reproducción bosquejada de palabras dichas en español
KONGRESS: Congreso Internacional “La Argumentación: Lingüística, Retórica, Lógica, Pedagogía”
ORT: Universität Buenos Aires (Argentinien)
DATUM: 2002
TITEL: Los estructuradores de la información en el español coloquial
KONGRESS: Conferencia Científica Internacional “Lingüística 2001”
ORT: Instituto de Literatura y Lingüística “José Portuondo Valdor”/Academia Cubana de la Lengua (Havanna, Kuba)
DATUM: 2001
TITEL: Pasado, presente y futuro en la investigación de los tipos de texto
KONGRESS: Congreso Internacional “Historia de la lingüística en textos y conceptos”
ORT: Universität Potsdam (Deutschland)
DATUM: 2001
TITEL: El conocimiento del lenguaje implícito en el léxico de la lengua española
KONGRESS: Congreso Internacional “Análisis del discurso: lengua, cultura, valores”
ORT: Universität von Navarra (Spanien)
DATUM: 2002
TITEL: El proyecto de investigación “Lo metalingüístico en español”
KONGRESS: Congreso Internacional “Análisis del discurso: lengua, cultura, valores”
ORT: Universität von Navarra (Spanien)
DATUM: 2002
TITEL: Cómo aprovechar las distinciones intuitivas de la lengua (española) para la enseñanza de la lingüística
KONGRESS: IV Congreso Nacional de Investigaciones Lingüístico–Filológicas
ORT: Universität Ricardo Palma/Lehrstuhl UNESCO Peru (Lima, Peru)
DATUM: 2003
TITEL: ¿Qué sabe el idioma español del lenguaje?
KONGRESS: IV Congreso Nacional de Investigaciones Lingüístico–Filológicas
ORT: Universität Ricardo Palma/Lehrstuhl UNESCO Peru (Lima, Peru)
DATUM: 2003
TITEL: La semántica léxica y la cultura lingüística. Análisis del léxico metalingüístico del español
KONGRESS: VI Congreso de Lingüística Hispánica "Enfoques y metodologías para describir la interfaz entre el léxico (la semántica léxica) y la sintaxis del español"
ORT: Universität Leipzig (Deutschland)
DATUM: 2003
TITEL: Límites y alcances de la tipología textual
KONGRESS: Lingüística 2003. Congreso Internacional de Lingüística
ORT: Instituto de Literatura y Lingüística “José Portuondo Valor”/Academia Cubana de la Lengua (Havanna, Kuba)
DATUM: 2003
TITEL: Competencia lingüística y géneros discursivos
KONGRESS: VI Congreso de Lingüística General
ORT: Universität Santiago de Compostela (Spanien)
DATUM: 2004
TITEL: Speakers, Linguists and Linguistics Culture: Language Conception Implicit in Idiomatic Meanings
KONGRESS: Ninth Conference of International Society for the Study of European Ideas (The narrative of Modernity: Co-Existence of Differences)
ORT: Universität von Navarra (Spanien)
DATUM: 2004
TITEL: Lingüística del texto y polifonía
KONGRESS: XXXI. Deutscher Romanistentag
ORT: Universität Bonn
DATUM: 27.09.-01.10.2009
TITEL: El secreto está en los detalles, sobre la importancia de las partículas discursivas en el procesamiento de la información
KONGRESS: Congreso V Léxico Español Actual
ORT: Universität Ca' Foscari (Italien)
DATUM: 14.03.2011
TITEL: (mit Nathalie van Vliet) Las partículas discursivas en procesos de traslación espontánea: fundamentos y resultados de un estudio experimental
KONGRESS: XIII Coloquio Internacional de Lingüística Iberorrománica
ORT: K.U. Leuven
DATUM: 03.-05.02.2011
TITEL: (mit Laura Nadal) La traducción de las partículas discursivas español-ruso / ruso-español: un estudio experimental
KONGRESS: XIII Coloquio Internacional de Lingüística Iberorrománica
ORT: K.U. Leuven
DATUM: 03.-05.02.2011
TITEL: El análisis experimental de las partículas discursivas
KONGRESS: Simposio Internacional "Panorama de los estudios del discurso"
ORT: Universität von Navarra
DATUM: 18.03.2011
TITEL: Estudios empíricos alrededor de las partículas discursivas
KONGRESS: XIX Congreso de la Sociedad Chilena de Lingüística
ORT: Universität Playa Ancha, Valparaíso
DATUM: 09.11.2011
TITEL: La historicidad del hablar y las partículas discursivas
KONGRESS: XXXII. Romanistentag
ORT: Humboldt Universität Berlin
DATUM: 26.09.2011
TITEL: (mit Frank Harslem, Laura Nadal und Adriana Cruz) Partículas discursivas y cognición: apuntes experimentales y contrastivos (español-alemán) a partir de variables del sujeto (hablante nativo/no nativo)
KONGRESS: Internationale Tagung zur kontrastiven Phraseologie Deutsch-Spanisch/Galicisch
ORT: Universität Santiago de Compostela
DATUM: 24.-25.11.2011
TITEL: Eugenio Coseriu y la lingüística del texto (de hoy)
KONGRESS: Congreso Internacional Eugenio Coseriu, lingüista entre dos siglos
ORT: Universität Almeria
DATUM: 05.-07.09.2011
TITEL: (mit Frank Harslem) Marcadores del discurso y cognición: un estudio experimental de la conexión y de la focalización
KONGRESS: II Coloquio Internacional “Marcadores discursivos en las lenguas romanicas: un enfoque contrastivo”
ORT: Universität Buenos Aires
DATUM: 03.-08.12.2011
4.10.2 Gehaltene Seminare (Gastredner)
| 1. | 1) „¿Cómo se escribe un texto?”: 2) „Técnicas de redacción”; und 3) „Normas gramaticales, aspectos ortográficos y cuestiones léxicas”. Universität La Coruña, Januar 2000. |
| 2. | 1) Cómo se escribe un texto (I): planificación previa”; 2) „Cómo se escribe un texto (II): organización macro- y microestructural”; 3) „Cómo se escribe (bien) un texto (y III): normas gramaticales y ortográficas, y cuestiones de léxico”; 4) „Técnicas de redacción”; 5) „Los géneros (I): la tesis doctoral”; und 6) „Los géneros (y II): artículos, reseñas, guías, catálogos y conferencias”. Universität La Coruña, Februar 2001. |
| 3. | „FSNT 411 Advanced Spanish Composition and Grammar”. Central Washington University (Seattle, USA), 25.06.-27.07.2001. |
| 4. | „FSNT 312 Intermediate Spanish Conversation”. Central Washington University (Seattle, USA), 25.06.-27.07.2001. |
| 5. | 1) „La tesis como texto. Sus características generales y su planificación”; 2) „La organización de la tesis doctoral (I): la ordenación de los capítulos y apartados”; 3) „La organización de la tesis doctoral (II): cuadros, tablas y notas”; 4) „La organización de la tesis doctoral (III): índices y bibliografía”; 5) „La organización de la tesis doctoral (y IV): citas y remisiones”; 6) „Cuestiones prácticas de escritura académica: la puntuación”; 7) „Cuestiones prácticas de escritura académica: la ortografía”; 8) „Cuestiones prácticas de escritura académica: técnicas de la argumentación”; 9) „Cuestiones prácticas de escritura académica: vicios de la redacción (I)”; und 10) „Cuestiones prácticas de escritura académica: vicios de la redacción (y II)”. Universität La Coruña, Februar 2002. |
| 6. | „FSNT 411 Advanced Spanish Composition and Grammar”. Central Washington University (Seattle, USA), 24.06.-26.07.2002 |
| 7. | „FSNT 312 Intermediate Spanish Conversation”. Central Washington University (Seattle, USA), 24.06.-26.07.2002. |
| 8. | „Los tipos de texto: teoría y práctica”. Universität Piura (Peru), 09.11.-26.11.2002. |
| 9. | „Los marcadores del discurso en el español actual”. Universität Piura (Peru), 09.11.-26.11.2002. |
| 10. | „La tesis como texto. Sus características y su planificación”; 2) “La organización de la tesis doctoral (I): la ordenación de los capítulos y apartados”; 3) “La organización de la tesis doctoral (II): cuadros, tablas y notas”; 4) “La organización de la tesis doctoral (III): índices y bibliografía”; 5) “La organización de la tesis doctoral (und IV): citas y remisiones”. Universität La Coruña, Dezember 2002. |
| 11. | Clases de texto (I y II). Universität Salamanca, 07.03.2003. |
| 12. | „Curso avanzado de conversación”. Universität La Coruña, 04.08.-22.08.2003. |
| 13. | „El análisis de textos: acercamientos desde el punto de vista de la lingüística, de la gramática del texto y de la pragmática (posibilidades del análisis de los discursos)”. Centro de Formación y Recursos del Profesorado de La Coruña, 26.02.-25.03.2004. |
| 14. | „Gramática, pragmática y análisis del discurso”. Universität von Navarra, 28.05.-29.05.2004. |
| 15. | „Fundamentos para la clasificación de los tipos de texto”. Universität von Navarra, 28.05.2004. |
| 16. | „Lengua en acción: conversación”. Universität La Coruña, 01.09.-21.09.2004. |
| 17. | „Cómo enseñar los distintos niveles del texto”. Instituto Superior Politécnico José Antonio Echeverría (CUJAE) (Havanna, Kuba), 04.12.-08.12.2004. |
| 18. | „Teoría y análisis de los discursos”. Universität von Navarra, 27.05.-28.05.2005. |
| 19. | „Tipología textual”. Universität Nuevo León (Monterrey, Mexico), 24.08.-26.08.2005 |
| 20. | „El estudio integral del texto”. Universität Nuevo León (Monterrey, México), 08.-12.10.2007. |
| 21. | (mit Johannes Kabatek) “El metalenguaje”. Universität Tübingen, Wintersemester 2007/2008. |
| 22. | „Por uma lingüística do texto integral”. Universität Federal do Ceará (Brasilien), 19-26.05.2008. |
| 23. | „Lingüística del texto: balance y perspectivas”. VI Congresso Internacional da Abralin - Associação Brasileira de Lingüística. Universidade Federal da Paraíba, 04.-07.03.2009. |
| 24. | „Todos los caminos van al discurso: el estudio del hablar en la lingüística actual”. Universität Córdoba, Máster en textos, documentos e intervención cultural, 02.03.2011. |
| 25. | „Los marcadores del discuso: una aproximación experimental”. Universität Córdoba, Máster en textos, documentos e intervención cultural, 14.03.2010. |
4.10.3 Gehaltene Vorträge (Gastredner)
| 1. | „El léxico del español coloquial”. Central Washington University, 10.07.2000. |
| 2. | „La tipología textual implícita en el español”. Universität Illinois in Chicago, 19.10.2000. |
| 3. | „La investigación en pragmática en EE.UU.”. Universität von Navarra, 28.10.2000. |
| 4. | „Los estructuradores de la información en el español coloquial”, in Conferencia Científica Internacional “Lingüística 2001”. Instituto de Literatura y Lingüística „José Portuondo Valdor”/Acadima Cubana de la Lengua (Havanna, Kuba), 27.10.2001. |
| 5. | „Cuestiones de semántica léxica del español”. Universität von Navarra, 11.03.2002. |
| 6. | „Las relaciones léxicas”. Universität von Navarra, 12.03.2002. |
| 7. | „Lo metalingüístico en español. Pasado, presente y futuro”. Universität von Navarra, 12.03.2002. |
| 8. | „La investigación en semántica léxica e Internet”. Universität Piura (Peru), 24.10.2002. |
| 9. | „Las relaciones léxicas (I y II)”. Universität Piura (Peru), 15.10.2002. |
| 10. | „Comentario lingüístico de textos de arte y arquitectura”. Universität La Coruña, 11.01.2002. |
| 11. | „La lingüística de Eugenio Coseriu”. IV Congreso Nacional de Investigaciones Lingüístico-Filológicas, Universität Ricardo Palma/Lehrstuhl UNESCO (Lima, Peru), 07.08.2003. |
| 12. | „Límites y alcances de la tipología textual”. Lingüística 2003. Congreso Internacional de Lingüística, Instituto de Literatura y Lingüística “José Portuondo Valor”/Academia Cubana de la Lengua (Havanna, Kuba), 28.11.2003. |
| 13. | „¿A qué llamamos discurso?. Universität Salamanca, 07.07.2004. |
| 14. | „Concreciones del discurso: los tipos de texto”. Universität Salamanca, 07.07.2004. |
| 15. | „Galicisch und Spanisch in 2006: Ausgeglichenheit oder Konflikt?. Universität Tübingen, 21.07.2006. |
| 16. | „Was ist Textsortenlinguistik... und was darf es sein”, Einführungstagung für Forschungsstipendiaten von Alexander von Humboldt Stiftung. Universität Erlangen, 14.02.2006. |
| 17. | „Eine neue Textsortenlinguistik? Textsorten und Diskurstraditionen”. Universität Leipzig, 17.04.2006. |
| 18. | „Der Begriff ‘Text’ in Coseriu: eine alte Idee für eine neue Disziplin“. Universität Tübingen, 03.05.2006. |
| 19. | „Zur eine integrale Textlinguistik“. Universität Potsdam, 24.10.2006. |
| 20. | „Tradición y modernidad en la lingüística del texto de Coseriu”. Universität zu Köln, 08.11.2006. |
| 21. | „Los estudios sobre el metalenguaje en la lingüística actual”. XXIV Congresso dell’Associazione Ispanisti Italiani. Universität Padua, 23.-26.05.2007. |
| 22. | „Pasado, presente y futuro de los estudios sobre el metalenguaje”. Universität Padua, 22.05.2007. |
| 23. | „Partículas discursivas y traducción”. Universität Heidelberg, 05.05.2007. |
| 24. | „Le texte selon Eugenio Coseriu: vers une linguistique du texte intégral”. Colloque International Coseriu: réceptions contemporaines, Aix en Provence (Frankreich), 17.-19. 09.2007. |
| 25. | „Lenguaje, cultura y ciencias del lenguaje”. Fórum Internacional de las Culturas, Monterrey, Mexiko, 06.10.2007. |
| 26. | „El estudio integral del texto”. Universität Freiburg, 27.11.2007. |
| 27. | (mit Johannes Kabatek) „Teoría de los actos de habla e historicidad discursiva”. Universität Tübingen, 04.07.2007. |
| 28. | „La polifonía en español en sus expresiones”. Universität Tübingen, 02.02. 2008. |
| 29. | „Del texto al discurso. Pensar la globalización“. Universität La Rioja, 31.03.2008. |
| 30. | „Una nueva lingüística textual”. Universität Federal do Ceará (Brasilien), 08.05.2008. |
| 31. | „El estudio integral del texto”. Universität Federal do Paraná (Brasilien), 28.-30.08.2008. |
| 32. | „Que treinta años no es nada… Una nueva lingüística textual”. Universität La República (Montevideo), 19.08.2008. |
| 33. | „Nuevas perspectivas para el análisis textual”. Universität Extremadura, Cáceres, 27.10.2008. |
| 34. | „Lingüística del texto y ecdótica”. II Jornadas de Edición de Textos e Historia de la Lengua, Universidad de Sevilla, 22.-24.10.2008. |
| 35. | „A Lingüística do texto de Coseriu”. I Encontro Internacional de Texto e Cultura, Universidade federal do Ceará (Brasilien), 23.05.2008. |
| 36. | „Linguística de Texto: balanço e perspectivas”. VI Congresso Internacional da Abralin - Associação Brasileira de Lingüística, Universität Federal da Paraíba, 04.-07.05.2009. |
| 37. | „Pensar en la globalización”. Podiumsdiskussion, Universität La Rioja, 31.05.2008. |
| 38. | „Lenguaje, pensamiento y análisis textual”. Universität Almería, 20.11.2009. |
| 39. | „Todo lo que siempre quiso saber del análisis del discurso... y nunca se atrevió a preguntar: balance y perspectivas de la lingüística del hablar”. XIII Jornadas de Lingüística, Universität Cádiz, 15.03.2010. |
| 40. | „Límites y alcances de la lingüística del texto de Coseriu”. XIV Jornadas de Lingüística, Universität Cádiz, 28.03.2011. |
| 41. | „All roads lead to discourse”. University of Akita (Japan), 19.-20.03.2010. |
| 42. | „Nuevas perspectivas para el análisis del texto: introducción a una lingüística del texto integral”. Universität von Navarra, 11.06.2010. |
| 43. | „Pragmática y traducción”. Universität Sevilla, 10.03.2011. |
| 44. | „El español internacional: perspectivas y retos”. Europastipendien der Universidad Francisco de Vitoria, Universität Heidelberg, 13.03.2010. |
| 45. | „Sprachen und Rechtswissenschaft”. DAAD Programm der juristischen Fakultät, Universität Heidelberg, 10.01.2012. |
| 46. | „Partículas discursivas y traducción“. Universität Kassel, 17.11.2011. |
| 47. | „Estado actual de las investigaciones sobre marcadores del discurso”. Podiumsdiskussion, Universität Salamanca, 06.05.2011. |
| 48. | „Partículas discursivas y cognición: apuntes experimentales”. Autonome Universität Madrid, 04.11.2011. |
4.11 Doktorarbeiten unter meiner Betreuung
| - | Susana Terrones Juárez, Los marcadores del discurso y los tipos de texto, Departamento de Filología Española y Latina, Universität La Coruña. |
| - | Inés Arteaga Campos, Los procedimientos para la progresión temática en el discurso y su didáctica, Universität Piura (Perú) (verstorben). |
| - | Sabine Arnold, Realien in Literatur und Literaturverfilmungen – eine Gegenüberstellung, Universität Heidelberg. |
| - | Nathalie van Vliet, Partikeln im spontanen Translationsprozess, Universität Heidelberg. |
| - | Laura Nadal, Un estudio experimental sobre conectores contraargumentativos en español, alemán y ruso, Universität Heidelberg. |
| - | Leandro Reyno, Universität Heidelberg. |
| - |
Inés Recio, Partículas discursivas y cognición: Análisis del procesamiento cognitivo de conectores y operadores argumentativos en estudiantes deE/LE. Un estudio experimental, Universität Heidelberg |
| - | Anastasia Kolovanova, Vergleichende Analyse der Wirtschaftsterminologie (Management, Marketing) im Deutschen, Spanischen und Russischen, Universität Heidelberg. |
| - | Lisa Keil, Der Einfluss von Fokuspartikeln des Spanischen und Französischen auf die Informationsverarbeitung: eine experimentelle Studie, Universität Heidelberg. |
| - | Claudia Feuro-Hintze, Diskursmarker in Fachtexten Port/De, Universität Heidelberg. |
5. Sonstiges
5.1 Mitglied wissenschaftlicher Beiräte von Zeitschriften
| 1. | Mitglied des wiss. Beirates der Zeitschrift RILCE (Revista del Instituto de Lengua y Cultura Españolas) (Spanien) |
| 2. | Mitglied des wiss. Beirates der Zeitschrift Sociedad y Discurso (Dänemark) |
| 3. | Mitglied des wiss. Beirates der Zeitschrift Energeia (Deutschland) |
| 4. | Mitglied des wiss. Beirates der Zeitschrift Expressão (Brasilien) |
| 5. | Mitglied des wiss. Beirates der Zeitschrift Normas. Revista de estudios lingüísticos hispánicos (Spanien) |
| 6. | Mitglied des wiss. Beirates der Zeitschrift Signos (Chile) |
| 7. | Mitglied des wiss. Beirates der Zeitschrift Skopos. Revista Internacional de Traducción e Interpretación (Spanien) |
| 8. | Mitglied des wiss. Beirates der Zeitschrift META. Research in Hermeneutics, Phenomenology and Practical (Rumänien) |
| 9. | Mitglied des wiss. Beirates der Zeitschrift ELUA, Estudios de Lingüística de la Universidad de Alicante (Spanien) |
| 10. | Mitglied des wiss. Beirates der Zeitschrift Dialogía (Peru) |
| 11. | Wiss. reviewer für Revista Estudios de Lingüística Galega (Spanien) |
| 12. | Wiss. Reviewer für Sintagma (Spanien) |
| 13. | Wiss. Reviewer für Lingüística Española Actual (Spanien) |
| 14. | Wiss. Reviewer für Revista Española de Lingüística (Spanien) |
5.2 Organisation von Seminaren und Kongressen
| 1. | Organisation des Seminars Gramática del texto del español. Universität La Coruña. Studienjahr 2000-2001. |
| 2. | Mitglied im Organisationskommitee Congreso Internacional “Análisis del discurso: lengua, cultura, valores”. Universität von Navarra, 26.-28.11.2002. |
| 3. | Mitglied im Organisationskomitee I Congreso Internacional de Lexicografía hispánica. Universität La Coruña, 14.-18.09.2004. |
| 4. | Mitglied im Organisationsauschuss des I Congreso Internacional de Lexicografía hispánica („Lexicología y marcadores del discurso“). Universität La Coruña, 14.-18.09.2004. |
| 5. | Organisation des Seminars Gramática del texto del español. Universität La Coruña (2007-2008). |
| 6. | (mit Prof. Dr. Heidi Aschenberg) Leiter der Sektion „Marcadores del discurso y lingüística contrastiva“, XVII. Deutscher Hispanistentag. Universität Tübingen, März 2009. |
| 7. | Stellvertretener Generalsekretär des X Congreso mundial de Semiótica. La Coruña, September 2009. |
| 8. | Leiter der I Jornadas del Hispanismo, 19.-20.05.2009. |
| 9. | Leiter der II Jornadas del Hispanismo, 03.-05.05.2010. |
| 10. | (mit Manuel Casado) Leiter des internationalen Kongresses Panorama de los estudios del discurso. Universität von Navarra, 17-18.3.2011. |
| 11. | Leiter des internationalen Workshops Partículas discursivas y procesamiento de la información en las lenguas románicas. Universität Heidelberg, 12-13.07.2012. |
| 12. | Mitglied des interantionales Symposiums Panorama de los estudios del discurso, 17.-18.03.2011. |
| 13. | Leiter der I Internationalen Sommerschule für literarisches Übersetzen deutsch-spanisch. Universität Heidelberg, 25.7.-5.8.2011. |
5.3 Mitgliedschaften
| - | Mitglied der Sociedad Española de Lingüística |
| - | Mitglied der Alexander von Humboldt Stiftung (Humboldt Kolleg) |
| - | Mitglied des deutschen Hispanistenverband |
| - | Mitglied der Amtlichen Spanischen Handelskammer, Frankfurt |
5.4 Akademischer Ämter
| - | Seit Wintersemester 2009/2010: Leiter der spanischen Abteilung am Seminar für Übersetzen und Dolmetschen an der Universität Heidelberg. |
| - | 01.4.2009-1.1.2011: Stellvertretender Geschäftsführender Direktor des Seminars für Übersetzen und Dolmetschen an der Universität Heidelberg. |
| - | 01.10.2009-30.9.2010: Direktor des Instituts für angewandte Sprach- und Kulturwissenschaft. |
| - | Seit 01.01.2011: Geschäftsführender Direktor des Seminars für Übersetzen und Dolmetschen an der Universität Heidelberg. |
| - | Seit 01.04.2009: Mitglied der Studienkommission der Neuphilologischen Fakultät. |
| - | Seit 2011: Geschäftsführender Direktor des Iberoamerika-Zentrums. |
| - | Seit 2010: Mitglied des Europäischen Zentrums für Sprachwissenschaften. |
| - | 2011: Mitbegründer der Heidelberg University Language and Cognition Lab (HULC Lab) Gruppe. |
| - | 2011: Direktor des Galicienzentrums der Universität Heidelberg. |
| - | Seit März 2011: Stellvertretender Vorsitzender des Deutschen Hispanistenverbandes. |
