Archivo
2013
-
12.-17.05.2013 - Achtung Wortwechsel! 9ª Semana de la Traducción de Baden-Wurtemberg
-
05.04.2013 - Conferencia, Laura Nadal e Inés Recio (Universidad de Heidelberg, grupo de investigación DPKog): Partículas discursivas y procesamiento de la información: una aproximación cognitiva; Lugar: Departamento de Filología Románica; Conferencia en el marco del coloquio LIMES IX.
-
18.-23.03.2013 - Escuela de Invierno: Linguistische Zugänge zu Konflikten in europäischen Sprachräumen: Korpus - Pragmatik - kontrovers.
-
29.01.2013 - Conferencia, Salvador Pons (Universidad de Valencia): Estrategias de argumentación e interacción en español. Lugar: Departamento de Traducción e Interpretación.
-
29.01.2013 - Conferencia, Silvia Montero (Universidad de Vigo): A proxección da literatura galega a través da tradución. Lugar: Departamento de Filología Románica. Evento del Centro de Estudos Galegos.
- 28.01.2013 - Conferencia, Alfonso Zamorano (Universidad de Córdoba): La terminología: fundamentos de una herramienta esencial en la traducción. Lugar: Departamento de Traducción e Interpretación.
2012
-
07.12.2012 - Sesión literaria participativa con Pepa Martín. Lugar: Departamento de Filología Románica. Evento del Centro de Estudos Galegos.
-
Noviembre 2012 - Entrevista Óscar Loureda en Libros de España.
-
22.11.2012 - Cine temático: Finisterre, donde termina el mundo. Introducción, película, discusión. Lugar: Departamento de Traducción e Interpretación. Evento del Centro de Estudos Galegos.
- 25.10.1012 - Noche alemán brasileña. Lugar: Max-Weber-Haus Heidelberg. Evento de la Oficina de Relaciones Internacionales en colaboración con el Leitorado Brasileiro.
-
18.10.1012 - Lectura del autor João Paulo Cuenca. Lugar: Deutsch-Amerikanisches Institut. Evento del Leitorado Brasileiro.
- 17.10.2012 - Conferencia de Prof. Dr. Maria Eugenia Vázquez Laslop (El Colegio de México): Tiempo, tradiciones discursivas y tradiciones jurídicas en las leyes mexicanas del siglo XIX. Lugar: Departamento de Filología Románica.
-
Septiembre 2012 - Acto solemne para el décimo aniversario del Heidelberg Center para América Latina. Lugar: Santiago de Chile.
-
02.-09.09.2012 - El camino de Santiago desde O Cebreiro hasta Santiago de Compostela. Evento del Centro de Estudos Galegos.
- 14.07.2012 - Acto de investigura de Humberto López Morales con el doctor honoris causa (Sectretario general de la Asociación de Academias de la Lengua Española). Lugar: Alte Aula de la Universidad de Heidelberg.
-
13.07.2012 - Mesa redonda con Humberto López Morales (Sectretario general de la Asociación de Academias de la Lengua Española): El Español de todos, hoy: cuestiones candentes. Lugar: Neue Universität.
- 13.07.2012 - Conferencia, Óscar Loureda: El español como vehículo de dialogo cultural. Lugar: Alte Aula de la Universidad de Heidelberg. Evento en el marco de las Becas Europa VII Edición de la Universidad Francisco de Vitoria.
-
11.-12.07.2012 - Simposio internacional Discourse Particles and Information Processing in Romance Languages. Lugar: Departamento de Traducción e Interpretación. En colaboración con la Universidad Complutense de Madrid y la Universidad Navarra.
-
06.-08.07.2012 - Excursión a la Selva Negra. Evento del Centro de Estudos Galegos.
- 05.07.2012 - Cine temático: Vida y muerte. Sempre Xonxa. Introducción, película, discusión. Lugar: Departamento de Traducción e Interpretación. Evento del Centro de Estudos Galegos.
-
19.-22.06.2012 - curso "Economía del español", José Luis García Delgado (Universidad Complutense de Madrid). Lugar: Departamento de Traducción e Interpretación.
- 15.06.2012 - III Jornadas del Hispanismo. Lugar: Departamento de Traducción e Interpretación. En colaboración con Turespaña Múnich, el Instituto Cervantes Fráncfort y la Embajada de España.
- 04.-08.06.2012 - curso sobre Terminus (grupo IULATERM), Teresa Cabré (Universidad Pompeu Fabra). Lugar: Departamento de Traducción e Interpretación.
-
02.06.2012 - Excursión a algunos de los hitos del románico alemán en la región de Baden-Württemberg. Evento del Centro de Estudos Galegos.
-
31.05.2012 - Cine temático: Vida y muerte. Mar Adentro. Introducción, película, discusión. Lugar: Departamento de Traducción e Interpretación, Evento del Centro de Estudos Galegos.
-
21.05.12 - Mesa redonda (en gallego, catalán y español): La primavera literaria en Cataluña y Galicia con los autores María Reimóndez y Francesc Serés. Lugar: Departamento de Filología Románica. Evento del Centro de Estudos Galegos en colaboración con el el lectorado catalán.
-
10./11.05.2012 - Coloquio Aspectos da Lusofonía: A Língua Portuguesa. Lugar: Departamento de Traducción e Interpretación. Evento del Departamento de portugués y el Leitorado brasileiro en colaboración con el Instituto Camões.
-
05.05.2012 - Gastronomía galega: viaje de un día a Fráncfort del Meno al Centro Cultural Galego. Evento del Centro de Estudos Galegos.
-
23.01.2012 - Cine temático: España en el franquismo. La lengua de las mariposas. Introducción, película, discusión. Lugar: Departamento de Traducción e Interpretación. Evento del Centro de Estudos Galegos.
-
28.-30.03.2012 - Seminario Spanisches Zivilrecht lernen, erleben, verstehen. Lugar: Madrid. Evento de la Asociación alemana de Traductores e Intérpretes (BDÜ) y la Universidad Pontificia de Comillas de Madrid. Docente entre otros: Juan Fernández-Nespral, Departamento de Traducción e Interpretación.
-
23.01.2012 - Cine temático: El camino de Santiago. The Way. Introducción, película, discusión. Lugar: Departamento de Traducción e Interpretación. Evento del Centro de Estudos Galegos.
- 20.01.2011 - Taller Textos Iberorrománicos. Lugar: Departamento de Filología Románica. Evento del Centro de Estudos Galegos.
2011
-
06.12.2011 - Conferencia, Pablo Cicolella: La ciudad latinoamericana en el capitalismo global
- el caso de Buenos Aires entre la crisis de 2001 y la crisis mundial actual. Lugar: Departamento de Traducción e Interpretación. Evento en colaboración con la Facultad de Geografía.
-
15.11.2011 - Conferencia, Anxo Manuel Lorenzo Suárez: A política lingüísitca do galego. Lugar: Departamento de Traducción e Interpretación. Evento del Centro de Estudos Galegos.
-
02.11.2011 - Conferencia, Marcos Calveiro: Lois Pereiro - Náufrago do paraíso. Lugar: Departamento de Filología Románica. Evento del Centro de Estudos Galegos.
-
25.07.-05.08.2011 - 1. Escuela Internacional de Verano de Traducción Literaria Alemán-Español. Lugar: Departamento de Traducción e Interpretación. En colaboración con la Universidad Complutense de Madrid.
-
13.07.2011 - Conferencia, Óscar Loureda: El español como vehículo de dialogo cultural. Lugar: Alte Aula de la Universidad de Heidelberg. Evento en el marco de las Becas Europa VI Edición de la Universidad Francisco de Vitoria.
-
09.06.2011 - Conferencia, Mirjana Tomic: Los medios de comunicación y los estereotipos: la imagen de España en Alemania y la de Alemania en España. Lugar: Departamento de Traducción e Interpretación.
- 10.05.2011 - Presentación del libro Dos continentes, una vida. Yolanda Prieto y Sabine Keller: Conversaciones sobre Latinoamérica y Alemania. Lugar: Departamento de Alemán como Filología Extranjera.
Publicaciones
-
Berty, Katrin y Harslem, Frank (2013): "A ver, what do we have here? - Bueno, it´s no piece of cake. The challenge of translating conversational discourse markers", en Casado Velaverde, Manuel; Loureda, Óscar y Olza Moreno, Inés (eds.) Language Use in the Public Sphere: Methodological Perspectives and Empirical Applications, Bern: Peter Lang, en prensa.
-
Casado Velaverde, Manuel; Loureda Lamas, Óscar y Olza Moreno, Inés (eds.) (2013): Language Use in the Public Sphere: Methodological Perspectives and Empirical Applications, Bern: Peter Lang, en prensa.
-
Fernández-Nespral, Juan y Sundmacher, Sabine (2012): Wörterbuch zur Bankenaufsicht/Basel III, BDÜ Fachverlags- und Weiterbildungsgesellschaft
- Aschenberg, Heidi y Loureda, Óscar (2011): Marcadores del discurso: de la descripción a la definición; Madrid/Frankfurt: Iberoamericana-Vervuert
Editor:
correo electrónico
Letzte Änderung:
22.05.2013