Processamento e aquisição da linguagem


Cooperação de pesquisa com o HULC Lab

Processamento e aquisição da linguagem

Ling Iberia
A chamada “virada cognitiva” deu início a uma mudança nos paradigmas da linguística mudando o foco de análise do produto linguístico para os processos de produção deste, dando início a perguntas sobre os fatores que dirigem o processamento da linguagem e a aquisição desta como também sobre suas funções determinantes na elaboração formal concreta de enunciados linguísticos.

O grupo de pesquisa do IAZ segue este enfoque de análise concentrando-se em estudos de contrastividade linguística e aquisição da língua.
Especial atenção é dada às abordagens de padrões de percepção e processamento da informação no marco da produção e compreensão textuais. Os estudos são realizados seguindo-se métodos experimentais quantitativos e qualitativos-descritivos e se concentram na diversidade tipológica e seu significado para os processos cognitivos. Os resultados de estudos linguísticos contrastivos formam a base para os estudos sobre a aquisição da língua que mostram de uma maneira especial a relação entre os princípios cognitivos do processamento da informação e as estruturas de um determinado idioma.
Os principais pontos nesta área são: Ling Lateinam

  • Cognição de acontecimientos: seleção da informação, eleição da perspectiva e forma lingüística
  • Cognição temporal: perspectivas temporais, expressadas especialmente por sistemas de aspecto
  • Cognição espacial: eleição da perspectiva, princípio de coerência espacial em relação com sistemas em um determinado idioma
  • Coerência discursiva a nivel macro e microestructural em contraste.

E-LENGUA, E-Learning Novelties towards the Goal of a Universal Acquisition of Foreign and Second Languages

Projeto financiado pe lo programa Erasmus+ KA203 Strategic Partnerships; proyecto 2015-1-ES01-KA203-015743

Pesquisadores principais: Universidad de Salamanca (Espanha; coordenação dol projeto), Université de Poitiers (França), Universidade da Coimbra (Portugal), Trinity College Dublin (Irlanda), Università di Bologna (Itália), Cairo University (Egito), Universität Heidelberg
Organização Heidelberg: Prof. Dr. Christiane von Stutterheim (Instituto de Alemão como Língua Estrangeira)

Página del proyecto (em alemão)

Contato

Cristiane Stutterheim
Prof. Dr. Christiane von Stutterheim

Instituto de Alemão como Língua Estrangeira
da Universidade de Heidelberg
Site: Prof. Dr. Christiane von Stutterheim
Contato: stutterheim@idf.uni-heidelberg.de

 

Cooperação de pesquisa com o HULC Lab

O Heidelberg University Language and Cognition Laboratory é um projeto conjunto criado em 2011 para o desenvolvimento de pesquisas psicolingísticas de doutorandos e jovens pesquisadores do Instituto de Alemão como Língua Estrangeira e do Instituto de Tradução e Interpretação [mais].HULC Logo 160x160px

Contato

Johannes Gerwien
(HULC Lab, Instituto de Alemão como Língua Estrangeira)

Martha Rudka
(HULC Lab, Instituto de Tradução e Interpretação)

Responsável:
Última modificação: 14.06.2017
zum Seitenanfang/up