Procesamiento y adquisición del lenguaje


Cooperación de investigación con el HULC Lab

Procesamiento y adquisición del lenguaje

Ling Iberia
El llamado "giro cognitivo" inició un cambio en los paradigmas de la lingüística, cambiando el foco de análisis del producto lingüístico a los procesos de la producción de éste, dando paso a preguntas sobre los factores que dirigen el procesamiento del lenguaje y la adquisición de éste como también sobre sus funciones determinantes en la elaboración formal concreta de enunciados lingüísticos.

El grupo de investigación del IAZ sigue este enfoque de análisis, concentrándose en estudios de contrastividad lingüística y de adquisición de la lengua. Especial atención reciben planteamientos de patrones de percepción y procesamiento de la información en el marco de la producción y comprensión textuales. Los estudios se llevan a cabo siguiendo métodos experimentales cuantitativos y cualitativo-descriptivos y se centran en la diversidad tipológica y su significado para los procesos cognitivos. Los resultados de estudios lingüísticos contrastivos forman la base para los estudios sobre la adquisición de la lengua, que muestran de una manera especial la relación entre los principios cognitivos del procesamiento de la información y las estructuras de un idioma determinado.
Los puntos principales en este área son: Ling Lateinam

  • Cognición de acontecimientos: selección de la información, elección de la perspectiva y forma lingüística
  • Cognición temporal: perspectivas temporales, expresadas especialmente por sistemas de aspecto
  • Cognición espacial: elección de la perspectiva, principio de coherencia espacial en relación con sistemas en un idioma determinado
  • Coherencia discursiva a nivel macro y microestructural en contraste.

E-LENGUA, E-Learning Novelties towards the Goal of a Universal Acquisition of Foreign and Second Languages

Proyecto financiado por el programa Erasmus+ KA203 Strategic Partnerships; proyecto 2015-1-ES01-KA203-015743

Investigadores principales: Universidad de Salamanca (España; dirección del proyecto), Université de Poitiers (Francia), Universidade da Coimbra (Portugal), Trinity College Dublin (Irlanda), Università di Bologna (Italia), Cairo University (Egipto), Universität Heidelberg
Coordinación del proyecto en Heidelberg: Prof. Dr. Christiane von Stutterheim (Instituto de Alemán como Lengua Extranjera)

Página del proyecto (en alemán)

Contacto

Cristiane Stutterheim
Prof. Dr. Christiane von Stutterheim

Instituto de Alemán como Lengua Extranjera
de la Universidad de Heidelberg
Sitio web Prof. Dr. Christiane von Stutterheim
Contacto: stutterheim@idf.uni-heidelberg.de

 

Cooperación de investigación con el HULC Lab

​El Heidelberg University Language and Cognition Laboratory es un proyecto conjunto creado en 2011 para el desarrollo de HULC Logo 160x160px
investigaciones psicolingüísticas de doctorandos y jóvenes investigadores del Instituto de Alemán como Lengua Extranjera y el Instituto de Traducción e Interpretación. [mehr]

Contacto

Johannes Gerwien
(HULC Lab, Instituto de Alemán como Lengua Extranjera)

Martha Rudka
(HULC Lab, Instituto de Traducción e Interpretación)

Responsable:
Última modificación: 14.06.2017
zum Seitenanfang/up