SEARCH
Bereichsbild
Home > Courses >

Translation Studies

Degree: Bachelor of Arts
Application: English: mandatory
  French: not required
  Spanish: not required
  Italian: not required
  Russian: not required
  Portuguese: not required
Course commences: winter semester only
Standard course duration: 6 semesters
Focus options: 100% only
Format options: full-time / part-time
Language requirements: good knowledge of the languages selected for study
Language of instruction: German and the languages selected for study

Faculty of Modern Languages

Course outline

The course revolves around the study of two foreign languages (called B and C language) in relation to German as a native tongue. Other subjects are Linguistics and Translation Studies, Translation and Cultural Studies and the translation of technical/special-purpose texts. Students also have to take a compulsory-elective module (module 1) in a supplementary subject and a Cross-Disciplinary Skills module. The supplementary subjects available are Law, Economics and Medicine.

Foreign languages available for study are English, French, Spanish, Italian, Russian, Portuguese.

After successful completion of the course, graduates are awarded a Bachelor of Arts degree qualifying them to embark on a professional career.

The Bachelor of Arts examination is designed to establish whether students have grasped the principles of Translation Studies as an academic discipline, appreciate the connections between the individual disciplines they have studied and have acquired the foundational and subject-specific knowledge and the methodological and practical skills required to embark successfully on a professional career in the translation field.

Course structure

Standard course duration for the B.A. programme in Translation Studies is six semesters including examinations. Teaching extends over six semesters but in the final semester classes are restricted to a period of six weeks. To graduate, students are required to amass 180 ECTS credit points (CP) from the classes on offer (compulsory and elective-compulsory), which corresponds to 120 hours of classes.

The B.A. course divides into a foundational programme of four semesters, followed by an advanced programme lasting two semesters.

During the course students are required to enrol for an internship of at least 6 weeks in a country where their B language is the native tongue. On application, the Examinations Board may rule that periods previously spent abroad will qualify as being (partly) equivalent to an internship.

Formal requirements

Admission

There are admission restrictions for the Translation Studies course in English. Applications must be submitted online. For more information consult the Selection Regulations.

NB: Please note that the sojourn abroad referred to in the Admission (Selection) Regulations is not obligatory for a successful application. As set out in §7 of the Admission Regulations,. applicants merely receive additional points for such a sojourn.

There are no admission restrictions for the Translation Studies courses in French, Italian, Portuguese, Russian and Spanish. Click here for information on how to enrol.

International applicants:

There are special regulations for international applicants. Please consult Heidelberg University’s International Relations Office (Dezernat Internationale Beziehungen, Seminarstraße 2) for more information.

More information

For more information, go to the website of the School of Translation and Interpreting (IÜD).

Study and examination regulations

Examination regulations B.A. (22 June 2006)
Examination regulations B.A. (8 April 2009)
Examination regulations B.A. (20 May 2010)
Examination regulations B.A. (21 July 2016)

Module Handbook

Please click here to find the latest Module Handbook.

Examinations board

Issues arising in connection with examinations, credit transfer and academic credential recognition are dealt with by the relevant examinations board/office. For more information, consult the academic advisor(s) indicated below.

Fees

Tuition fees at Heidelberg University are payable at the beginning of each semester.

M.A. course

The University of Heidelberg offers consecutive M.A. programmes in Conference Interpreting and Translation Studies.

Academic advisors

You will find a list of the officiating academic advisors and their office hours on the website of the School of Translation and Interpreting (IÜD).

Contact

School of Translation and Interpreting (IÜD)
Ploeck 57a
D-69117 Heidelberg

Secretaries' office:
phone: +49 (0)6221-54-7560
fax: +49 (0)6221-54-7561
e-mail: verwaltung@iued.uni-heidelberg.de
Internet: www.iued.uni-heidelberg.de
Location

Student representation:
e-mail: fachschaft-sued@web.de
Internet: www.fachschaft-sued.de

E-Mail: Seitenbearbeiter
Letzte Änderung: 2017-05-22
zum Seitenanfang/up