Archiv

Sommersemester 2015

Vorträge

  • V. Kolloquium: Facetten der portugiesischsprachigen Welt
    Theorie und Praxis der literarischen Übersetzung (Portugiesisch - Deutsch)

    Mittwoch, 10. Juni 2015, 9:15h - 19:00h, IÜD, KS II

    Am 10. Juni 2015 findet an der Universität Heidelberg zum fünften Mal das KolloquiumFacetten der portugiesischsprachigen Weltstatt. Titel der diesjährigen Veranstaltung istTheorie und Praxis der literarischen Übersetzung (Portugiesisch - Deutsch).
    Das Kolloquium Facetten der portugiesischsprachigen Welt wird seit 2011 unter der Schirmherrschaft des portugiesischen Kulturinstituts Camões vom Institut für Übersetzen und Dolmetschen (IÜD) der Universität Heidelberg durchgeführt. Alle Interessierten sind herzlich eingeladen, die Veranstaltung zu besuchen und sich an den anschließenden Diskussionen zu beteiligen (wie immer mit Simultanverdolmetschung). Die Teilnahme ist kostenlos.

  • Ausstellung: "Potencial Económico da Língua Portuguesa"
    vom 10. Juni - 20. Juli 2015, IÜD, KS II
     
  • Lesung und Präsentation des portugiesischen Schriftstellers, Trickfilmers, Illustrators und Musikers Afonso Cruz
    Donnerstag, 21. Mai, 16:30h - 18:00h, IÜD, KS II
    Ankündigung des Vortrags
Wintersemester 2014 / 2015
Vorträge
  • Vortrag: Die Auswirkung des Anbaus von Energiepflanzen auf die Nahrungs- und Ernährungssicherheit
    Ein Vortrag von Flávio Luiz Schieck Valente, Generalsekretär von FIAN International im Rahmen der diesjährigen Montagskonferenz zum Thema Die Energiewende - Klimaretter oder Kostentreiber?, am 20. Januar 2014 um 16.15 Uhr am Institut für Übersetzen und Dolmetschen, Konferenzsaal II. Der Vortrag wird simultan verdolmetscht. Der Eintritt ist frei.

    Programm der Montagskonferenz 2014
     
Sommersemester 2014
Vorträge
  • IV. Kolloquium: Facetten der portugiesischsprachigen Welt: Deutsch- und portugiesischsprachige Rechtstraditionen und Rechtsterminologie
    Mittwoch, 4. Juni 2014, 9:15h - 19:00h, IÜD, KS II
    Das Kolloquium ist eine jährliche Veranstaltung der Portugiesisch-Brasilianischen Abteilung, des Camões IP, und des Lektorats für brasilianisches Portugiesisch/ Iberoamerika-Zentrum IAZ.
    Die Vorträge werden simultan verdolmetscht. Der Eintritt ist frei.
    Programm: deutsch / portugiesisch
    Mit Unterstützung von: Vereinigung der Freunde und Förderer des IUED, LVG Heidelberg
Information für Studierende
  • 7.7.2014: Das Brasilianisch-Lektorat lädt zusammen mit AIESEC Heidelberg und dem Jugendfriedensbüro Heidelberg zu einem Brasilianischen Abend am 7. Juli 2014 um 20:30 Uhr ins Marstallcafé (Dachgeschoss) ein. Neben kurzweiligen Vorträgen zu Brasilien werden Capoeira- und Forró-Darbietungen den Abend abrunden.

Wintersemester 2013 / 2014

Information für Studierende

  • Einladung: Eine herbstliche Begrüßung der Erstsemestler und der Freunde der portugiesischsprachigen Welt mit dem einen oder anderen portugiesischen Schmankerl. Veranstaltet von den Studierenden und Lehrenden der Portugiesisch-Brasilianischen Abteilung und unter Mitwirkung des Galicienzentrums am Romanischen Seminar am Donnerstag, den 28. November 2013, ab 16:00 Uhr in der Cafete (Haus zum Riesen)

Sommersemester 2013

Vorträge

  • Lesung: Die brasilianische Autorin Beatriz Bracher wird am 23.10.2013 um 18:00 Uhr aus ihrem Roman Antonio lesen. Die Lesung findet am Institut für Übersetzen und Dolmetschen, Konferenzsaal II, statt. Der Vortrag wird simultan verdolmetscht. Der Eintritt ist frei. [Mehr...]

  • Vortrag: Deutschland, Portugal und die europäische Migrationsgeschichte Ein portugiesischer Vortrag von Prof. Dr. Teresa Pinheiro von der Technischen Universität Chemnitz im Rahmen der diesjährigen Montagskonferenz zum Thema Wo geht es hin? Möglichkeiten und Grenzen der Migration im 21. Jahrhundert, am 15. Juli 2013 um 16.15 Uhr am Institut für Übersetzen und Dolmetschen, Konferenzsaal II. Der Vortrag wird simultan verdolmetscht. Der Eintritt ist frei.
    Programm der Montagskonferenz 2013

  • Vortrag: Migration, Entwicklung und Partizipation Ein portugiesischer Vortrag von Dr. cand. Paulino Miguel vom Forum der Kulturen Stuttgart e.V. im Rahmen der diesjährigen Montagskonferenz zum Thema Wo geht es hin? Möglichkeiten und Grenzen der Migration im 21. Jahrhundert, am 01. Juli 2013 um 16.15 Uhr am Institut für Übersetzen und Dolmetschen, Konferenzsaal II. Der Vortrag wird simultan verdolmetscht. Der Eintritt ist frei.
    Programm der Montagskonferenz 2013

  • Vortrag: Dinâmicas atuais da Língua Portuguesa em Moçambique (deutsch: Aktuelle Veränderungen des Portugiesischen in Mosambik) Ein portugiesischer Vortrag von Prof. Dr. Perpétua Gonçalves, Linguistin an der Universidade Eduardo Mondlane in Mosambik Sie spricht über die Herausforderungen für Sprachpolitik im Sinne von Vielfalt, Mehrsprachigkeit und Multikulturalität.
    Am 25.Juni 2013 um 18.00 Uhr am Institut für Übersetzen und Dolmetschen, Konferenzsaal II. Der Vortrag wird simultan verdolmetscht. Der Eintritt ist frei
    Ankündigung des Vortrags 
    Bilder des Vortrags

  • III. Kolloquium: Facetten der portugiesischsprachigen Welt: Angola, Brasilien und Portugal. Eine privilegierte Beziehung
    Das Kolloquium ist eine jährliche Veranstaltung der Portugiesisch-Brasilianischen Abteilung, des Romanischen Seminars,des Instituto Camões und des Lektorats für brasilianisches Portugiesisch. Die Vorträge finden am 06. Juni 2013 am Institut für Übersetzer und Dolmetscher statt und werden simultan verdolmetscht. Der Eintritt ist frei.
    Programmdeutsch portugiesisch
    Mit Unterstützung von:  Iberoamerika-Zentrum IAZ, Vereinigung der Freunde und Förderer des IUED, LVG Heidelberg.
    Bilder des Kolloquiums am 06. Juni 2013 folgen bald.

  • Film: "Capitães da Areia/Kapitäne des Sandes". In Kooperation mit dem IÜD/Brasilianischen Lektorat zeigt das Cine-Latino am Karlstorkino die Verfilmung des Meisterwerkes von Jorge Amado am Donnerstag, den 23. Mai 2013 um 22.00 Uhr (Programm zum Cine Latino)

Übersetzertage

  • "Wörter gehen durch den Magen" Süßspeisen aus Portugal und Brasilien - Kleiner Überblick über die traditionellen Klostersüßspeisen und den "brigadeiro" mit anschließender Kostprobe. Am Freitag, den 17.Mai 2013, ab 12.00 Uhr in der Cafeteria im "Haus im Riesen" des Instituts für Übersetzen und Dolmetschen 

Wintersemester 2012 / 2013

Vorträge

  • Lesung: "Das einzig glückliche Ende einer Liebesgeschichte ist ein Unfall" Zu einer Lesung mit João Paulo Cuenca laden das Brasilianische Lektorat des Iberoamerikanischen-Zentrums der Universität Heideberg und das Deutsch-Amerikanische Institut (DAI) am Donnerstag, den 18.Oktober 2012, ein. Der brasilianische Autor wird aus seinem Romas "Das einzig glückliche Ende einer Liebesgeschichte ist ein Unfall" lesen. Die Veranstaltung findet am DAI, Sofienstraße 12, statt und beginnt um 20.00Uhr. (mehr)

Information für Studierende

  • Feijoada -  Ein Fest der Studierenden und Lehrenden der Portugiesisch-Brasilianischen Abteilung 
    08.November 2012, ab 17.00 Uhr in der Cafete im Riesen

Sommersemester 2012 

Vorträge
  • Lesung: Gonçalo M. Tavares - "ein portugiesischer Kafka" (Le Figaro magazine)
    Lesung in portugiesischer Sprache - Ankündigung
    Donnerstag, 14. Juni 2012, 18.00 Uhr
    Seminar für Übersetzen und Dolmetschen (SÜD), Instituto Camões
    Konferenzsaal KS II, Plöck 57a, freier Eintritt
    Die Veranstaltung wird gedolmetscht.

  • II. Kolloquium: Facetten der portugiesischsprachigen Welt
    Sprachpolitik in der Lusophonie

    Do.-Fr., 10. und 11. Mai 2012, SÜD, KSII
    Programm: deutsch portugiesisch

Wintersemester 2011 / 2012

Vorträge

Information für Studierende

  • Sardinhada -  Ein Fest der Studierenden und Lehrenden der Portugiesisch-Brasilianischen Abteilung 
    21.Oktober 2011, ab 17.00 Uhr in der Cafete im Riesen

Sommersemester 2011

Vorträge

Information für Studierende

Wintersemester 2010 / 2011

Vorträge

Verantwortlich: Webmaster
Letzte Änderung: 25.02.2017
zum Seitenanfang/up